f | # The First Book of the Kings Commonly Called The Third Book of the Kings | f | # The First Book of the Kings Commonly Called The Third Book of the Kings |
| | | |
| ## Chapter 1 | | ## Chapter 1 |
| | | |
| 1 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothe | | 1 Now king David was old and stricken in years; and they covered him with clothe |
| s, but he gat no heat. | | s, but he gat no heat. |
| 2 Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king | | 2 Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king |
| a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and | | a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and |
| let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. | | let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat. |
| 3 So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and foun | | 3 So they sought for a fair damsel throughout all the coasts of Israel, and foun |
| d Abishag a Shunammite, and brought her to the king. | | d Abishag a Shunammite, and brought her to the king. |
| 4 And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: b | | 4 And the damsel was very fair, and cherished the king, and ministered to him: b |
| ut the king knew her not. | | ut the king knew her not. |
| 5 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and | | 5 Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and |
| he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him. | | he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him. |
| 6 And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou don | | 6 And his father had not displeased him at any time in saying, Why hast thou don |
| e so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom. | | e so? and he also was a very goodly man; and his mother bare him after Absalom. |
| 7 And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: a | | 7 And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: a |
| nd they following Adonijah helped him. | | nd they following Adonijah helped him. |
| 8 But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, | | 8 But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, |
| and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with | | and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with |
| Adonijah. | | Adonijah. |
| 9 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, whic | | 9 And Adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of Zoheleth, whic |
| h is by En-rogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men o | | h is by En-rogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men o |
| f Judah the king's servants: | | f Judah the king's servants: |
| 10 But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brot | | 10 But Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brot |
| her, he called not. | | her, he called not. |
| 11 Wherefore Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast th | | 11 Wherefore Nathan spake unto Bath-sheba the mother of Solomon, saying, Hast th |
| ou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord kno | | ou not heard that Adonijah the son of Haggith doth reign, and David our lord kno |
| weth it not? | | weth it not? |
| 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest | | 12 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest |
| save thine own life, and the life of thy son Solomon. | | save thine own life, and the life of thy son Solomon. |
| 13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord | | 13 Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord |
| , O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall rei | | , O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall rei |
| gn after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign? | | gn after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign? |
| 14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after | | 14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after |
| thee, and confirm thy words. | | thee, and confirm thy words. |
| 15 And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very | | 15 And Bath-sheba went in unto the king into the chamber: and the king was very |
| old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king. | | old; and Abishag the Shunammite ministered unto the king. |
| 16 And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, Wha | | 16 And Bath-sheba bowed, and did obeisance unto the king. And the king said, Wha |
| t wouldest thou? | | t wouldest thou? |
| 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine h | | 17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine h |
| andmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall si | | andmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall si |
| t upon my throne. | | t upon my throne. |
| 18 And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest i | | 18 And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest i |
| t not: | | t not: |
| 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called | | 19 And he hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called |
| all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the | | all the sons of the king, and Abiathar the priest, and Joab the captain of the |
| host: but Solomon thy servant hath he not called. | | host: but Solomon thy servant hath he not called. |
| 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou sh | | 20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou sh |
| ouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. | | ouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him. |
| 21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his f | | 21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his f |
| athers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. | | athers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. |
| 22 And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. | | 22 And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in. |
| 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was co | | 23 And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was co |
| me in before the king, he bowed himself before the king with his face to the gro | | me in before the king, he bowed himself before the king with his face to the gro |
| und. | | und. |
| 24 And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after | | 24 And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after |
| me, and he shall sit upon my throne? | | me, and he shall sit upon my throne? |
| 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in | | 25 For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in |
| abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, a | | abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, a |
| nd Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God | | nd Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God |
| save king Adonijah. | | save king Adonijah. |
| 26 But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jeh | | 26 But me, even me thy servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jeh |
| oiada, and thy servant Solomon, hath he not called. | | oiada, and thy servant Solomon, hath he not called. |
| 27 Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy | | 27 Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy |
| servant, who should sit on the throne of my lord the king after him? | | servant, who should sit on the throne of my lord the king after him? |
| 28 Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the | | 28 Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the |
| king's presence, and stood before the king. | | king's presence, and stood before the king. |
| 29 And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul | | 29 And the king sware, and said, As the LORD liveth, that hath redeemed my soul |
| out of all distress, | | out of all distress, |
| 30 Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomo | | 30 Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomo |
| n thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; eve | | n thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; eve |
| n so will I certainly do this day. | | n so will I certainly do this day. |
| 31 Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the ki | | 31 Then Bath-sheba bowed with her face to the earth, and did reverence to the ki |
| ng, and said, Let my lord king David live for ever. | | ng, and said, Let my lord king David live for ever. |
| 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Be | | 32 And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Be |
| naiah the son of Jehoiada. And they came before the king. | | naiah the son of Jehoiada. And they came before the king. |
| 33 The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and ca | | 33 The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and ca |
| use Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon: | | use Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon: |
| 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Is | | 34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Is |
| rael: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon. | | rael: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon. |
| 35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for | | 35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for |
| he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel | | he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel |
| and over Judah. | | and over Judah. |
| 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD G | | 36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD G |
| od of my lord the king say so too. | | od of my lord the king say so too. |
| 37 As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and | | 37 As the LORD hath been with my lord the king, even so be he with Solomon, and |
| make his throne greater than the throne of my lord king David. | | make his throne greater than the throne of my lord king David. |
| 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, | | 38 So Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, |
| and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride | | and the Cherethites, and the Pelethites, went down, and caused Solomon to ride |
| upon king David's mule, and brought him to Gihon. | | upon king David's mule, and brought him to Gihon. |
n | 39 And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed | n | 39 And Zadok, the priest, took a horn of oil out of the tabernacle and anointed |
| Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solom | | Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save King Solom |
| on. | | on! |
| 40 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and re | | 40 And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and re |
| joiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. | | joiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them. |
| 41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made | | 41 And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made |
| an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefo | | an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefo |
| re is this noise of the city being in an uproar? | | re is this noise of the city being in an uproar? |
| 42 And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: | | 42 And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came: |
| and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest g | | and Adonijah said unto him, Come in; for thou art a valiant man, and bringest g |
| ood tidings. | | ood tidings. |
| 43 And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath m | | 43 And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath m |
| ade Solomon king. | | ade Solomon king. |
| 44 And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and | | 44 And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and |
| Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they | | Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they |
| have caused him to ride upon the king's mule: | | have caused him to ride upon the king's mule: |
| 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: | | 45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon: |
| and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is | | and they are come up from thence rejoicing, so that the city rang again. This is |
| the noise that ye have heard. | | the noise that ye have heard. |
| 46 And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom. | | 46 And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom. |
| 47 And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, G | | 47 And moreover the king's servants came to bless our lord king David, saying, G |
| od make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater th | | od make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater th |
| an thy throne. And the king bowed himself upon the bed. | | an thy throne. And the king bowed himself upon the bed. |
| 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath gi | | 48 And also thus said the king, Blessed be the LORD God of Israel, which hath gi |
| ven one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. | | ven one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it. |
| 49 And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went | | 49 And all the guests that were with Adonijah were afraid, and rose up, and went |
| every man his way. | | every man his way. |
| 50 And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold | | 50 And Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold |
| on the horns of the altar. | | on the horns of the altar. |
| 51 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, | | 51 And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, |
| lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swea | | lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swea |
| r unto me to day that he will not slay his servant with the sword. | | r unto me to day that he will not slay his servant with the sword. |
n | 52 And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an ha | n | 52 And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not a hai |
| ir of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall d | | r of him fall to the earth; but if wickedness shall be found in him, he shall di |
| ie. | | e. |
| 53 So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came a | | 53 So king Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came a |
| nd bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house. | | nd bowed himself to king Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house. |
| | | |
| ## Chapter 2 | | ## Chapter 2 |
| | | |
| 1 Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his | | 1 Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his |
| son, saying, | | son, saying, |
| 2 I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a ma | | 2 I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a ma |
| n; | | n; |
| 3 And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his stat | | 3 And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his stat |
| utes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is wri | | utes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is wri |
| tten in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and w | | tten in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and w |
| hithersoever thou turnest thyself: | | hithersoever thou turnest thyself: |
| 4 That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If t | | 4 That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If t |
| hy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their he | | hy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their he |
| art and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the th | | art and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the th |
| rone of Israel. | | rone of Israel. |
| 5 Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he | | 5 Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he |
| did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and | | did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and |
| unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, | | unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, |
| and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his sh | | and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his sh |
| oes that were on his feet. | | oes that were on his feet. |
| 6 Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the | | 6 Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the |
| grave in peace. | | grave in peace. |
| 7 But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of | | 7 But shew kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of |
| those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absa | | those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absa |
| lom thy brother. | | lom thy brother. |
| 8 And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahuri | | 8 And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahuri |
| m, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but | | m, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but |
| he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I wi | | he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I wi |
| ll not put thee to death with the sword. | | ll not put thee to death with the sword. |
| 9 Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest wha | | 9 Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest wha |
| t thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave w | | t thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave w |
| ith blood. | | ith blood. |
| 10 So David slept with his fathers, and was buried in the city of David. | | 10 So David slept with his fathers, and was buried in the city of David. |
| 11 And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years rei | | 11 And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years rei |
| gned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. | | gned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. |
| 12 Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was est | | 12 Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was est |
| ablished greatly. | | ablished greatly. |
| 13 And Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And | | 13 And Adonijah the son of Haggith came to Bath-sheba the mother of Solomon. And |
| she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. | | she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably. |
| 14 He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on. | | 14 He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on. |
| 15 And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set | | 15 And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set |
| their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and | | their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and |
| is become my brother's: for it was his from the LORD. | | is become my brother's: for it was his from the LORD. |
| 16 And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say o | | 16 And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say o |
| n. | | n. |
| 17 And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say | | 17 And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say |
| thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife. | | thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife. |
| 18 And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king. | | 18 And Bath-sheba said, Well; I will speak for thee unto the king. |
| 19 Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. | | 19 Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. |
| And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on hi | | And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on hi |
| s throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his | | s throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his |
| right hand. | | right hand. |
| 20 Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not n | | 20 Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not n |
| ay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. | | ay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay. |
| 21 And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to | | 21 And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to |
| wife. | | wife. |
| 22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abi | | 22 And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abi |
| shag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine e | | shag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine e |
| lder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of | | lder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of |
| Zeruiah. | | Zeruiah. |
| 23 Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, | | 23 Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, |
| if Adonijah have not spoken this word against his own life. | | if Adonijah have not spoken this word against his own life. |
| 24 Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on t | | 24 Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on t |
| he throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Ado | | he throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Ado |
| nijah shall be put to death this day. | | nijah shall be put to death this day. |
| 25 And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell | | 25 And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell |
| upon him that he died. | | upon him that he died. |
| 26 And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine | | 26 And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine |
| own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee t | | own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee t |
| o death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and | | o death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and |
| because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted. | | because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted. |
n | 27 So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might | n | 27 So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD, that he might |
| fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shil | | fulfill the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shi |
| oh. | | loh. |
| 28 Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turn | | 28 Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turn |
| ed not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught | | ed not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught |
| hold on the horns of the altar. | | hold on the horns of the altar. |
| 29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LO | | 29 And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LO |
| RD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoia | | RD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoia |
| da, saying, Go, fall upon him. | | da, saying, Go, fall upon him. |
| 30 And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith | | 30 And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith |
| the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brough | | the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brough |
| t the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. | | t the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me. |
| 31 And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury h | | 31 And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury h |
| im; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and | | im; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and |
| from the house of my father. | | from the house of my father. |
| 32 And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men | | 32 And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men |
| more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David | | more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David |
| not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israe | | not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israe |
| l, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah. | | l, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah. |
| 33 Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head o | | 33 Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head o |
| f his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and | | f his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and |
| upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD. | | upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD. |
| 34 So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and | | 34 So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and |
| he was buried in his own house in the wilderness. | | he was buried in his own house in the wilderness. |
| 35 And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Z | | 35 And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Z |
| adok the priest did the king put in the room of Abiathar. | | adok the priest did the king put in the room of Abiathar. |
| 36 And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an hou | | 36 And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an hou |
| se in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. | | se in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. |
| 37 For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook K | | 37 For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook K |
| idron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall b | | idron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall b |
| e upon thine own head. | | e upon thine own head. |
| 38 And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath s | | 38 And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath s |
| aid, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days. | | aid, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days. |
| 39 And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Sh | | 39 And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Sh |
| imei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, say | | imei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, say |
| ing, Behold, thy servants be in Gath. | | ing, Behold, thy servants be in Gath. |
| 40 And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his | | 40 And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his |
| servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. | | servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. |
| 41 And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was | | 41 And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was |
| come again. | | come again. |
| 42 And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make th | | 42 And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make th |
| ee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on | | ee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on |
| the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely | | the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely |
| die? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good. | | die? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good. |
| 43 Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I | | 43 Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I |
| have charged thee with? | | have charged thee with? |
| 44 The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine | | 44 The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine |
| heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall | | heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall |
| return thy wickedness upon thine own head; | | return thy wickedness upon thine own head; |
| 45 And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be establish | | 45 And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be establish |
| ed before the LORD for ever. | | ed before the LORD for ever. |
| 46 So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell u | | 46 So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell u |
| pon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon. | | pon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon. |
| | | |
| ## Chapter 3 | | ## Chapter 3 |
| | | |
n | 1 And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daugh | n | 1 And the LORD was not pleased with Solomon, for he made affinity with Pharaoh, |
| ter, and brought her into the city of David, until he had made an end of buildin | | king of Egypt, and took Pharaoh's daughter to wife, and brought her into the hou |
| g his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round abou | | se of David until he had made an end of building his own house, and the house of |
| t. | | the LORD, and the wall of Jerusalem round about. And the LORD blessed Solomon f |
| | | or the people's sake only. |
| 2 Only the people sacrificed in high places, because there was no house built un | | 2 And the people sacrificed in high places because there was no house built unto |
| to the name of the LORD, until those days. | | the name of the LORD until those days. |
| 3 And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only | | 3 And because the LORD blessed Solomon as he was walking in the statutes of Davi |
| he sacrificed and burnt incense in high places. | | d, his father, he began to love the LORD; and he sacrificed and burnt incense in |
| | | high places, and he called on the name of the LORD. |
| 4 And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high pl | | 4 And the king went to Gibeon to sacrifice there, for Gibeon was in a great high |
| ace: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar. | | place; and Solomon offered upon that altar in Gibeon a thousand burnt offerings |
| | | . |
| 5 In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask | | 5 And the LORD God hearkened unto Solomon, and appeared unto him in a dream by n |
| what I shall give thee. | | ight, and said, Ask what I shall give thee. |
| 6 And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great merc | | 6 And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David, my father, great th |
| y, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in upr | | ings according to thy mercy when he walked before thee in truth, and in righteou |
| ightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, tha | | sness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this gr |
| t thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day. | | eat kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne this day. |
| 7 And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my fa | | 7 And now, O LORD, my God, thou hast made thy servant king instead of David, my |
| ther: and I am but a little child: I know not how to go out or come in. | | father, over thy people. |
| 8 And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great | | 8 And I know not how to lead them, to go out or come in before them; and I, thy |
| people, that cannot be numbered nor counted for multitude. | | servant, am as a little child in the midst of thy people whom thou hast chosen, |
| | | a great people that cannot be numbered nor counted for multitude. |
| 9 Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I | | 9 Give, therefore, thy servant an understanding heart to judge thy people, that |
| may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a p | | I may discern between good and bad. For who is able to judge this thy people, so |
| eople? | | great a people? |
| 10 And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. | | 10 And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing. |
| 11 And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked | | 11 And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked |
| for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked th | | for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked th |
| e life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern jud | | e life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern jud |
| gment; | | gment; |
n | 12 Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and | n | 12 Behold, I have done according to thy word. Lo, I have given thee a wise and a |
| an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither af | | n understanding heart, so that there was none made king over Israel like unto th |
| ter thee shall any arise like unto thee. | | ee before thee; neither after thee shall any arise like unto thee. |
| 13 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and h | | 13 And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and h |
| onour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy day | | onour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy day |
| s. | | s. |
n | 14 And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as | n | 14 And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, th |
| thy father David did walk, then I will lengthen thy days. | | en I will lengthen thy days, and thou shalt not walk in unrighteousness as did t |
| | | hy father David. |
| 15 And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and | | 15 And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and |
| stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offering | | stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offering |
| s, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. | | s, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants. |
| 16 Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before | | 16 Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before |
| him. | | him. |
| 17 And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I | | 17 And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I |
| was delivered of a child with her in the house. | | was delivered of a child with her in the house. |
| 18 And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman | | 18 And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman |
| was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the | | was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the |
| house, save we two in the house. | | house, save we two in the house. |
| 19 And this woman's child died in the night; because she overlaid it. | | 19 And this woman's child died in the night; because she overlaid it. |
| 20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handma | | 20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handma |
| id slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. | | id slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. |
| 21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: bu | | 21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: bu |
| t when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I di | | t when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I di |
| d bear. | | d bear. |
| 22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy | | 22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy |
| son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus | | son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus |
| they spake before the king. | | they spake before the king. |
| 23 Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is | | 23 Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is |
| the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the | | the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the |
| living. | | living. |
| 24 And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king | | 24 And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king |
| . | | . |
| 25 And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, | | 25 And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, |
| and half to the other. | | and half to the other. |
| 26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels | | 26 Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels |
| yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and i | | yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and i |
| n no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but div | | n no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but div |
| ide it. | | ide it. |
| 27 Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise sl | | 27 Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise sl |
| ay it: she is the mother thereof. | | ay it: she is the mother thereof. |
| 28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they fear | | 28 And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they fear |
| ed the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. | | ed the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment. |
| | | |
| ## Chapter 4 | | ## Chapter 4 |
| | | |
| 1 So king Solomon was king over all Israel. | | 1 So king Solomon was king over all Israel. |
| 2 And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, | | 2 And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest, |
| 3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilu | | 3 Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilu |
| d, the recorder. | | d, the recorder. |
| 4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were | | 4 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were |
| the priests: | | the priests: |
| 5 And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nath | | 5 And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nath |
| an was principal officer, and the king's friend: | | an was principal officer, and the king's friend: |
| 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the | | 6 And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the |
| tribute. | | tribute. |
| 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for t | | 7 And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for t |
| he king and his household: each man his month in a year made provision. | | he king and his household: each man his month in a year made provision. |
| 8 And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim: | | 8 And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim: |
| 9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-h | | 9 The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-h |
| anan: | | anan: |
| 10 The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of He | | 10 The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of He |
| pher: | | pher: |
| 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter | | 11 The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter |
| of Solomon to wife: | | of Solomon to wife: |
| 12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth-s | | 12 Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth-s |
| hean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, eve | | hean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, eve |
| n unto the place that is beyond Jokneam: | | n unto the place that is beyond Jokneam: |
| 13 The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the towns of Jair the so | | 13 The son of Geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the towns of Jair the so |
| n of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, w | | n of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, w |
| hich is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars: | | hich is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars: |
| 14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim: | | 14 Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim: |
| 15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife | | 15 Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife |
| : | | : |
| 16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth: | | 16 Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth: |
| 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar: | | 17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar: |
| 18 Shimei the son of Elah, in Benjamin: | | 18 Shimei the son of Elah, in Benjamin: |
| 19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon ki | | 19 Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon ki |
| ng of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which | | ng of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which |
| was in the land. | | was in the land. |
| 20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eat | | 20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eat |
| ing and drinking, and making merry. | | ing and drinking, and making merry. |
| 21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Phi | | 21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Phi |
| listines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomo | | listines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomo |
| n all the days of his life. | | n all the days of his life. |
| 22 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and th | | 22 And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and th |
| reescore measures of meal, | | reescore measures of meal, |
n | 23 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, besi | n | 23 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, besi |
| de harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl. | | des harts, and roebucks, and fallow deer, and fatted fowl. |
| 24 For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah | | 24 For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah |
| even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on al | | even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on al |
| l sides round about him. | | l sides round about him. |
| 25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig | | 25 And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig |
| tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon. | | tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon. |
| 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve | | 26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve |
| thousand horsemen. | | thousand horsemen. |
n | 27 And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came u | n | 27 And those officers provided victuals for King Solomon and for all that came u |
| nto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing. | | nto King Solomon's table, every man in his month; they lacked nothing. |
| 28 Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the pl | | 28 Barley also and straw for the horses and dromedaries brought they unto the pl |
| ace where the officers were, every man according to his charge. | | ace where the officers were, every man according to his charge. |
n | 29 And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness o | n | 29 And God gave Solomon wisdom and understanding, exceeding much, and largeness |
| f heart, even as the sand that is on the sea shore. | | of heart, even as the sand that is on the seashore. |
| 30 And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east coun | | 30 And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east coun |
| try, and all the wisdom of Egypt. | | try, and all the wisdom of Egypt. |
| 31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalco | | 31 For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalco |
| l, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about. | | l, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about. |
| 32 And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five. | | 32 And he spake three thousand proverbs: and his songs were a thousand and five. |
| 33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the h | | 33 And he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the h |
| yssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and | | yssop that springeth out of the wall: he spake also of beasts, and of fowl, and |
| of creeping things, and of fishes. | | of creeping things, and of fishes. |
| 34 And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of | | 34 And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of |
| the earth, which had heard of his wisdom. | | the earth, which had heard of his wisdom. |
| | | |
| ## Chapter 5 | | ## Chapter 5 |
| | | |
| 1 And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that t | | 1 And Hiram king of Tyre sent his servants unto Solomon; for he had heard that t |
| hey had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover | | hey had anointed him king in the room of his father: for Hiram was ever a lover |
| of David. | | of David. |
| 2 And Solomon sent to Hiram, saying, | | 2 And Solomon sent to Hiram, saying, |
| 3 Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name o | | 3 Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name o |
| f the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LO | | f the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LO |
| RD put them under the soles of his feet. | | RD put them under the soles of his feet. |
| 4 But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is nei | | 4 But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is nei |
| ther adversary nor evil occurrent. | | ther adversary nor evil occurrent. |
| 5 And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as | | 5 And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as |
| the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy t | | the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy t |
| hrone in thy room, he shall build an house unto my name. | | hrone in thy room, he shall build an house unto my name. |
| 6 Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my | | 6 Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my |
| servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy ser | | servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy ser |
| vants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is n | | vants according to all that thou shalt appoint: for thou knowest that there is n |
| ot among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians. | | ot among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians. |
| 7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced g | | 7 And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced g |
| reatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wi | | reatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wi |
| se son over this great people. | | se son over this great people. |
| 8 And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sen | | 8 And Hiram sent to Solomon, saying, I have considered the things which thou sen |
| test to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and con | | test to me for: and I will do all thy desire concerning timber of cedar, and con |
| cerning timber of fir. | | cerning timber of fir. |
| 9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey | | 9 My servants shall bring them down from Lebanon unto the sea: and I will convey |
| them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause | | them by sea in floats unto the place that thou shalt appoint me, and will cause |
| them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomp | | them to be discharged there, and thou shalt receive them: and thou shalt accomp |
| lish my desire, in giving food for my household. | | lish my desire, in giving food for my household. |
| 10 So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. | | 10 So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. |
| 11 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his hous | | 11 And Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his hous |
| ehold, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. | | ehold, and twenty measures of pure oil: thus gave Solomon to Hiram year by year. |
| 12 And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace bet | | 12 And the LORD gave Solomon wisdom, as he promised him: and there was peace bet |
| ween Hiram and Solomon; and they two made a league together. | | ween Hiram and Solomon; and they two made a league together. |
| 13 And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty tho | | 13 And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty tho |
| usand men. | | usand men. |
| 14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they we | | 14 And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they we |
| re in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy. | | re in Lebanon, and two months at home: and Adoniram was over the levy. |
| 15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore | | 15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore |
| thousand hewers in the mountains; | | thousand hewers in the mountains; |
n | 16 Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousa | n | 16 Besides the chief of Solomon's officers which were over the work, three thous |
| nd and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work. | | and and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work. |
| 17 And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hew | | 17 And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hew |
| ed stones, to lay the foundation of the house. | | ed stones, to lay the foundation of the house. |
| 18 And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquare | | 18 And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquare |
| rs: so they prepared timber and stones to build the house. | | rs: so they prepared timber and stones to build the house. |
| | | |
| ## Chapter 6 | | ## Chapter 6 |
| | | |
n | 1 And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children | n | 1 And it came to pass in the four hundred and eightieth year after the children |
| of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's re | | of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's re |
| ign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to b | | ign over Israel, in the month of Zif, which is the second month, that he began t |
| uild the house of the LORD. | | o build the house of the LORD. |
| 2 And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was th | | 2 And the house which king Solomon built for the LORD, the length thereof was th |
| reescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof t | | reescore cubits, and the breadth thereof twenty cubits, and the height thereof t |
| hirty cubits. | | hirty cubits. |
| 3 And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length the | | 3 And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length the |
| reof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth ther | | reof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth ther |
| eof before the house. | | eof before the house. |
| 4 And for the house he made windows of narrow lights. | | 4 And for the house he made windows of narrow lights. |
| 5 And against the wall of the house he built chambers round about, against the w | | 5 And against the wall of the house he built chambers round about, against the w |
| alls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made | | alls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made |
| chambers round about: | | chambers round about: |
| 6 The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits br | | 6 The nethermost chamber was five cubits broad, and the middle was six cubits br |
| oad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house | | oad, and the third was seven cubits broad: for without in the wall of the house |
| he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the | | he made narrowed rests round about, that the beams should not be fastened in the |
| walls of the house. | | walls of the house. |
| 7 And the house, when it was in building, was built of stone made ready before i | | 7 And the house, when it was in building, was built of stone made ready before i |
| t was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of | | t was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of |
| iron heard in the house, while it was in building. | | iron heard in the house, while it was in building. |
| 8 The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they w | | 8 The door for the middle chamber was in the right side of the house: and they w |
| ent up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into t | | ent up with winding stairs into the middle chamber, and out of the middle into t |
| he third. | | he third. |
| 9 So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and b | | 9 So he built the house, and finished it; and covered the house with beams and b |
| oards of cedar. | | oards of cedar. |
| 10 And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they | | 10 And then he built chambers against all the house, five cubits high: and they |
| rested on the house with timber of cedar. | | rested on the house with timber of cedar. |
| 11 And the word of the LORD came to Solomon, saying, | | 11 And the word of the LORD came to Solomon, saying, |
| 12 Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my sta | | 12 Concerning this house which thou art in building, if thou wilt walk in my sta |
| tutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; t | | tutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; t |
| hen will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father: | | hen will I perform my word with thee, which I spake unto David thy father: |
| 13 And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people | | 13 And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people |
| Israel. | | Israel. |
| 14 So Solomon built the house, and finished it. | | 14 So Solomon built the house, and finished it. |
| 15 And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the flo | | 15 And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the flo |
| or of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside | | or of the house, and the walls of the ceiling: and he covered them on the inside |
| with wood, and covered the floor of the house with planks of fir. | | with wood, and covered the floor of the house with planks of fir. |
| 16 And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the | | 16 And he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the |
| walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracl | | walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracl |
| e, even for the most holy place. | | e, even for the most holy place. |
| 17 And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. | | 17 And the house, that is, the temple before it, was forty cubits long. |
| 18 And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all | | 18 And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers: all |
| was cedar; there was no stone seen. | | was cedar; there was no stone seen. |
| 19 And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the c | | 19 And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the c |
| ovenant of the LORD. | | ovenant of the LORD. |
| 20 And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits | | 20 And the oracle in the forepart was twenty cubits in length, and twenty cubits |
| in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pu | | in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pu |
| re gold; and so covered the altar which was of cedar. | | re gold; and so covered the altar which was of cedar. |
| 21 So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition | | 21 So Solomon overlaid the house within with pure gold: and he made a partition |
| by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. | | by the chains of gold before the oracle; and he overlaid it with gold. |
| 22 And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the hous | | 22 And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the hous |
| e: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. | | e: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. |
| 23 And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits hi | | 23 And within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits hi |
| gh. | | gh. |
| 24 And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other win | | 24 And five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other win |
| g of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part | | g of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part |
| of the other were ten cubits. | | of the other were ten cubits. |
| 25 And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure a | | 25 And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure a |
| nd one size. | | nd one size. |
n | 26 The height of the one cherub was ten cubits, and so was it of the other cheru | n | 26 The height of one cherub was ten cubits, and so was it of the other cherub. |
| b. | | |
| 27 And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the | | 27 And he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the |
| wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and t | | wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and t |
| he wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one | | he wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one |
| another in the midst of the house. | | another in the midst of the house. |
| 28 And he overlaid the cherubims with gold. | | 28 And he overlaid the cherubims with gold. |
| 29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of c | | 29 And he carved all the walls of the house round about with carved figures of c |
| herubims and palm trees and open flowers, within and without. | | herubims and palm trees and open flowers, within and without. |
| 30 And the floor of the house he overlaid with gold, within and without. | | 30 And the floor of the house he overlaid with gold, within and without. |
| 31 And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel an | | 31 And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel an |
| d side posts were a fifth part of the wall. | | d side posts were a fifth part of the wall. |
| 32 The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of ch | | 32 The two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of ch |
| erubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread | | erubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread |
| gold upon the cherubims, and upon the palm trees. | | gold upon the cherubims, and upon the palm trees. |
| 33 So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part | | 33 So also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part |
| of the wall. | | of the wall. |
| 34 And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were foldi | | 34 And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were foldi |
| ng, and the two leaves of the other door were folding. | | ng, and the two leaves of the other door were folding. |
| 35 And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered | | 35 And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered |
| them with gold fitted upon the carved work. | | them with gold fitted upon the carved work. |
| 36 And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of ced | | 36 And he built the inner court with three rows of hewed stone, and a row of ced |
| ar beams. | | ar beams. |
| 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the m | | 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the m |
| onth Zif: | | onth Zif: |
| 38 And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was th | | 38 And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was th |
| e house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fash | | e house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fash |
| ion of it. So was he seven years in building it. | | ion of it. So was he seven years in building it. |
| | | |
| ## Chapter 7 | | ## Chapter 7 |
| | | |
| 1 But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his | | 1 But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his |
| house. | | house. |
| 2 He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hu | | 2 He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was an hu |
| ndred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirt | | ndred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirt |
| y cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars. | | y cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars. |
| 3 And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pil | | 3 And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pil |
| lars, fifteen in a row. | | lars, fifteen in a row. |
| 4 And there were windows in three rows, and light was against light in three ran | | 4 And there were windows in three rows, and light was against light in three ran |
| ks. | | ks. |
| 5 And all the doors and posts were square, with the windows: and light was again | | 5 And all the doors and posts were square, with the windows: and light was again |
| st light in three ranks. | | st light in three ranks. |
| 6 And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the b | | 6 And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the b |
| readth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pilla | | readth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pilla |
| rs and the thick beam were before them. | | rs and the thick beam were before them. |
| 7 Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of ju | | 7 Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of ju |
| dgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. | | dgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. |
n | 8 And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of | n | 8 And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of |
| the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had ta | | the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had ta |
| ken to wife, like unto this porch. | | ken to wife, like unto his porch. |
| 9 All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sa | | 9 All these were of costly stones, according to the measure of hewed stones, saw |
| wed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and | | ed with saws within and without, even from the foundation unto the coping, and s |
| so on the outside toward the great court. | | o on the outside toward the great court. |
| 10 And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cub | | 10 And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cub |
| its, and stones of eight cubits. | | its, and stones of eight cubits. |
| 11 And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. | | 11 And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. |
| 12 And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a ro | | 12 And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a ro |
| w of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the | | w of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the |
| porch of the house. | | porch of the house. |
| 13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. | | 13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. |
| 14 He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Ty | | 14 He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Ty |
| re, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cun | | re, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cun |
| ning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all hi | | ning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all hi |
| s work. | | s work. |
| 15 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line | | 15 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line |
| of twelve cubits did compass either of them about. | | of twelve cubits did compass either of them about. |
| 16 And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillar | | 16 And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillar |
| s: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other c | | s: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other c |
| hapiter was five cubits: | | hapiter was five cubits: |
| 17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which | | 17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which |
| were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the | | were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the |
| other chapiter. | | other chapiter. |
| 18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to co | | 18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to co |
| ver the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for t | | ver the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for t |
| he other chapiter. | | he other chapiter. |
| 19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in | | 19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in |
| the porch, four cubits. | | the porch, four cubits. |
| 20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over agai | | 20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over agai |
| nst the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in | | nst the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in |
| rows round about upon the other chapiter. | | rows round about upon the other chapiter. |
| 21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right | | 21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right |
| pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and | | pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and |
| called the name thereof Boaz. | | called the name thereof Boaz. |
| 22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars | | 22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars |
| finished. | | finished. |
| 23 And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was r | | 23 And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was r |
| ound all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did | | ound all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did |
| compass it round about. | | compass it round about. |
| 24 And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a | | 24 And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a |
| cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it | | cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it |
| was cast. | | was cast. |
| 25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking | | 25 It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking |
| toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward th | | toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward th |
| e east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inw | | e east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inw |
| ard. | | ard. |
n | 26 And it was an hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the b | n | 26 And it was a hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the br |
| rim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths. | | im of a cup, with flowers of lilies; it contained two thousand baths. |
| 27 And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and f | | 27 And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and f |
| our cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it. | | our cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it. |
| 28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borde | | 28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borde |
| rs were between the ledges: | | rs were between the ledges: |
| 29 And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubi | | 29 And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubi |
| ms: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen w | | ms: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen w |
| ere certain additions made of thin work. | | ere certain additions made of thin work. |
| 30 And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corn | | 30 And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corn |
| ers thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the s | | ers thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the s |
| ide of every addition. | | ide of every addition. |
n | 31 And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth | n | 31 And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit; but the mouth |
| thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon | | thereof was round after the work of the base, a cubit and a half; and also upon |
| the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round. | | the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round. |
| 32 And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were | | 32 And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were |
| joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit. | | joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit. |
| 33 And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletr | | 33 And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletr |
| ees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten. | | ees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten. |
| 34 And there were four undersetters to the four corners of one base: and the und | | 34 And there were four undersetters to the four corners of one base: and the und |
| ersetters were of the very base itself. | | ersetters were of the very base itself. |
| 35 And in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: an | | 35 And in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: an |
| d on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the | | d on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the |
| same. | | same. |
| 36 For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he grave | | 36 For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he grave |
| d cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, an | | d cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, an |
| d additions round about. | | d additions round about. |
| 37 After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one mea | | 37 After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one mea |
| sure, and one size. | | sure, and one size. |
| 38 Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every | | 38 Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every |
| laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver. | | laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver. |
| 39 And he put five bases on the right side of the house, and five on the left si | | 39 And he put five bases on the right side of the house, and five on the left si |
| de of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over | | de of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over |
| against the south. | | against the south. |
| 40 And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an | | 40 And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Hiram made an |
| end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD: | | end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD: |
| 41 The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of t | | 41 The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of t |
| he two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters wh | | he two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters wh |
| ich were upon the top of the pillars; | | ich were upon the top of the pillars; |
| 42 And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegran | | 42 And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegran |
| ates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the | | ates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the |
| pillars; | | pillars; |
| 43 And the ten bases, and ten lavers on the bases; | | 43 And the ten bases, and ten lavers on the bases; |
| 44 And one sea, and twelve oxen under the sea; | | 44 And one sea, and twelve oxen under the sea; |
| 45 And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which H | | 45 And the pots, and the shovels, and the basins: and all these vessels, which H |
| iram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass. | | iram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass. |
| 46 In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Suc | | 46 In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Suc |
| coth and Zarthan. | | coth and Zarthan. |
| 47 And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: | | 47 And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: |
| neither was the weight of the brass found out. | | neither was the weight of the brass found out. |
| 48 And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: t | | 48 And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: t |
| he altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was, | | he altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was, |
| 49 And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the le | | 49 And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the le |
| ft, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold, | | ft, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold, |
| 50 And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the cens | | 50 And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the cens |
| ers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, | | ers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, |
| the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple. | | the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple. |
| 51 So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. A | | 51 So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. A |
| nd Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the | | nd Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the |
| silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the hou | | silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the hou |
| se of the LORD. | | se of the LORD. |
| | | |
| ## Chapter 8 | | ## Chapter 8 |
| | | |
| 1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, | | 1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, |
| the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusal | | the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusal |
| em, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city | | em, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city |
| of David, which is Zion. | | of David, which is Zion. |
| 2 And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast | | 2 And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast |
| in the month Ethanim, which is the seventh month. | | in the month Ethanim, which is the seventh month. |
| 3 And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. | | 3 And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark. |
| 4 And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregatio | | 4 And they brought up the ark of the LORD, and the tabernacle of the congregatio |
| n, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the prie | | n, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the prie |
| sts and the Levites bring up. | | sts and the Levites bring up. |
| 5 And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto | | 5 And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto |
| him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not b | | him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not b |
| e told nor numbered for multitude. | | e told nor numbered for multitude. |
| 6 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, | | 6 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, |
| into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of t | | into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of t |
| he cherubims. | | he cherubims. |
| 7 For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and | | 7 For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and |
| the cherubims covered the ark and the staves thereof above. | | the cherubims covered the ark and the staves thereof above. |
| 8 And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the | | 8 And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the |
| holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they ar | | holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they ar |
| e unto this day. | | e unto this day. |
| 9 There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put the | | 9 There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put the |
| re at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when the | | re at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when the |
| y came out of the land of Egypt. | | y came out of the land of Egypt. |
| 10 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that t | | 10 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that t |
| he cloud filled the house of the LORD, | | he cloud filled the house of the LORD, |
| 11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the | | 11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the |
| glory of the LORD had filled the house of the LORD. | | glory of the LORD had filled the house of the LORD. |
| 12 Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness. | | 12 Then spake Solomon, The LORD said that he would dwell in the thick darkness. |
| 13 I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to ab | | 13 I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to ab |
| ide in for ever. | | ide in for ever. |
| 14 And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israe | | 14 And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israe |
| l: (and all the congregation of Israel stood;) | | l: (and all the congregation of Israel stood;) |
| 15 And he said, Blessed be the LORD God of Israel, which spake with his mouth un | | 15 And he said, Blessed be the LORD God of Israel, which spake with his mouth un |
| to David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying, | | to David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying, |
| 16 Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no | | 16 Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no |
| city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be th | | city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be th |
| erein; but I chose David to be over my people Israel. | | erein; but I chose David to be over my people Israel. |
| 17 And it was in the heart of David my father to build an house for the name of | | 17 And it was in the heart of David my father to build an house for the name of |
| the LORD God of Israel. | | the LORD God of Israel. |
| 18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to buil | | 18 And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to buil |
| d an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart. | | d an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart. |
| 19 Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come fort | | 19 Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come fort |
| h out of thy loins, he shall build the house unto my name. | | h out of thy loins, he shall build the house unto my name. |
| 20 And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the | | 20 And the LORD hath performed his word that he spake, and I am risen up in the |
| room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, | | room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the LORD promised, |
| and have built an house for the name of the LORD God of Israel. | | and have built an house for the name of the LORD God of Israel. |
| 21 And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD | | 21 And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD |
| , which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt. | | , which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt. |
| 22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the con | | 22 And Solomon stood before the altar of the LORD in the presence of all the con |
| gregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: | | gregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven: |
| 23 And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, | | 23 And he said, LORD God of Israel, there is no God like thee, in heaven above, |
| or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk | | or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk |
| before thee with all their heart: | | before thee with all their heart: |
| 24 Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou | | 24 Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou |
| spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is th | | spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is th |
| is day. | | is day. |
| 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that | | 25 Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that |
| thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit | | thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit |
| on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they | | on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they |
| walk before me as thou hast walked before me. | | walk before me as thou hast walked before me. |
| 26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou | | 26 And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou |
| spakest unto thy servant David my father. | | spakest unto thy servant David my father. |
| 27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heav | | 27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heav |
| ens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? | | ens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? |
| 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication | | 28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication |
| , O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant pr | | , O LORD my God, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant pr |
| ayeth before thee to day: | | ayeth before thee to day: |
| 29 That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the | | 29 That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the |
| place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken | | place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken |
| unto the prayer which thy servant shall make toward this place. | | unto the prayer which thy servant shall make toward this place. |
| 30 And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel | | 30 And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel |
| , when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling p | | , when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling p |
| lace: and when thou hearest, forgive. | | lace: and when thou hearest, forgive. |
| 31 If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to ca | | 31 If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to ca |
| use him to swear, and the oath come before thine altar in this house: | | use him to swear, and the oath come before thine altar in this house: |
| 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wick | | 32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wick |
| ed, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him ac | | ed, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him ac |
| cording to his righteousness. | | cording to his righteousness. |
| 33 When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have si | | 33 When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have si |
| nned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, | | nned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, |
| and make supplication unto thee in this house: | | and make supplication unto thee in this house: |
| 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring | | 34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring |
| them again unto the land which thou gavest unto their fathers. | | them again unto the land which thou gavest unto their fathers. |
| 35 When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned agains | | 35 When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned agains |
| t thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from thei | | t thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from thei |
| r sin, when thou afflictest them: | | r sin, when thou afflictest them: |
| 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy peo | | 36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy peo |
| ple Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give | | ple Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give |
| rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance. | | rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance. |
n | 37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, loc | n | 37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, loc |
| ust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of thei | | ust, or if there be caterpillar, if their enemy besiege them in the land of thei |
| r cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be; | | r cities, whatsoever plague, whatsoever sickness there be, |
| 38 What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people | | 38 What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people |
| Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth | | Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth |
| his hands toward this house: | | his hands toward this house: |
| 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to | | 39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to |
| every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou | | every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou |
| only, knowest the hearts of all the children of men;) | | only, knowest the hearts of all the children of men;) |
| 40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou ga | | 40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou ga |
| vest unto our fathers. | | vest unto our fathers. |
| 41 Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh | | 41 Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh |
| out of a far country for thy name's sake; | | out of a far country for thy name's sake; |
| 42 (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy st | | 42 (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy st |
| retched out arm;) when he shall come and pray toward this house; | | retched out arm;) when he shall come and pray toward this house; |
| 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stra | | 43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stra |
| nger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fea | | nger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fea |
| r thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I | | r thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I |
| have builded, is called by thy name. | | have builded, is called by thy name. |
| 44 If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt | | 44 If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt |
| send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, | | send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, |
| and toward the house that I have built for thy name: | | and toward the house that I have built for thy name: |
| 45 Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain th | | 45 Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain th |
| eir cause. | | eir cause. |
| 46 If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be | | 46 If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be |
| angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away ca | | angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away ca |
| ptives unto the land of the enemy, far or near; | | ptives unto the land of the enemy, far or near; |
| 47 Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried ca | | 47 Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried ca |
| ptives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that car | | ptives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that car |
| ried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have co | | ried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have co |
| mmitted wickedness; | | mmitted wickedness; |
| 48 And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the | | 48 And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the |
| land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward t | | land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward t |
| heir land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen | | heir land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen |
| , and the house which I have built for thy name: | | , and the house which I have built for thy name: |
| 49 Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling pla | | 49 Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling pla |
| ce, and maintain their cause, | | ce, and maintain their cause, |
| 50 And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgres | | 50 And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgres |
| sions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion befo | | sions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion befo |
| re them who carried them captive, that they may have compassion on them: | | re them who carried them captive, that they may have compassion on them: |
| 51 For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth ou | | 51 For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth ou |
| t of Egypt, from the midst of the furnace of iron: | | t of Egypt, from the midst of the furnace of iron: |
| 52 That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto th | | 52 That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto th |
| e supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call | | e supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call |
| for unto thee. | | for unto thee. |
| 53 For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be th | | 53 For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be th |
| ine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou bro | | ine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou bro |
| ughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. | | ughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. |
| 54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer a | | 54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer a |
| nd supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from | | nd supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from |
| kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. | | kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. |
| 55 And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, s | | 55 And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, s |
| aying, | | aying, |
| 56 Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according t | | 56 Blessed be the LORD, that hath given rest unto his people Israel, according t |
| o all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, | | o all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, |
| which he promised by the hand of Moses his servant. | | which he promised by the hand of Moses his servant. |
| 57 The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us | | 57 The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us |
| , nor forsake us: | | , nor forsake us: |
| 58 That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep | | 58 That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep |
| his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our f | | his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our f |
| athers. | | athers. |
| 59 And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, b | | 59 And let these my words, wherewith I have made supplication before the LORD, b |
| e nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his se | | e nigh unto the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his se |
| rvant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall requ | | rvant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall requ |
| ire: | | ire: |
| 60 That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that ther | | 60 That all the people of the earth may know that the LORD is God, and that ther |
| e is none else. | | e is none else. |
| 61 Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his sta | | 61 Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his sta |
| tutes, and to keep his commandments, as at this day. | | tutes, and to keep his commandments, as at this day. |
| 62 And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. | | 62 And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before the LORD. |
| 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the | | 63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the |
| LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. S | | LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. S |
| o the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD. | | o the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD. |
| 64 The same day did the king hallow the middle of the court that was before the | | 64 The same day did the king hallow the middle of the court that was before the |
| house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and | | house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and |
| the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LO | | the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LO |
| RD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fa | | RD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fa |
| t of the peace offerings. | | t of the peace offerings. |
| 65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congr | | 65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congr |
| egation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD | | egation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD |
| our God, seven days and seven days, even fourteen days. | | our God, seven days and seven days, even fourteen days. |
| 66 On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and wen | | 66 On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and wen |
| t unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD h | | t unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD h |
| ad done for David his servant, and for Israel his people. | | ad done for David his servant, and for Israel his people. |
| | | |
| ## Chapter 9 | | ## Chapter 9 |
| | | |
| 1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of th | | 1 And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of th |
| e LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to d | | e LORD, and the king's house, and all Solomon's desire which he was pleased to d |
| o, | | o, |
| 2 That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him | | 2 That the LORD appeared to Solomon the second time, as he had appeared unto him |
| at Gibeon. | | at Gibeon. |
| 3 And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that | | 3 And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that |
| thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to | | thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to |
| put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetu | | put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetu |
| ally. | | ally. |
| 4 And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of h | | 4 And if thou wilt walk before me, as David thy father walked, in integrity of h |
| eart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and | | eart, and in uprightness, to do according to all that I have commanded thee, and |
| wilt keep my statutes and my judgments: | | wilt keep my statutes and my judgments: |
| 5 Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I pro | | 5 Then I will establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I pro |
| mised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the thro | | mised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the thro |
| ne of Israel. | | ne of Israel. |
| 6 But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will n | | 6 But if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and will n |
| ot keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and | | ot keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and |
| serve other gods, and worship them: | | serve other gods, and worship them: |
| 7 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this h | | 7 Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this h |
| ouse, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel | | ouse, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel |
| shall be a proverb and a byword among all people: | | shall be a proverb and a byword among all people: |
| 8 And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astoni | | 8 And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astoni |
| shed, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this | | shed, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this |
| land, and to this house? | | land, and to this house? |
| 9 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought fo | | 9 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought fo |
| rth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, | | rth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, |
| and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon | | and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon |
| them all this evil. | | them all this evil. |
| 10 And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the tw | | 10 And it came to pass at the end of twenty years, when Solomon had built the tw |
| o houses, the house of the LORD, and the king's house, | | o houses, the house of the LORD, and the king's house, |
| 11 (Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir tr | | 11 (Now Hiram the king of Tyre had furnished Solomon with cedar trees and fir tr |
| ees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hi | | ees, and with gold, according to all his desire,) that then king Solomon gave Hi |
| ram twenty cities in the land of Galilee. | | ram twenty cities in the land of Galilee. |
| 12 And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; a | | 12 And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; a |
| nd they pleased him not. | | nd they pleased him not. |
| 13 And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And | | 13 And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And |
| he called them the land of Cabul unto this day. | | he called them the land of Cabul unto this day. |
| 14 And Hiram sent to the king sixscore talents of gold. | | 14 And Hiram sent to the king sixscore talents of gold. |
| 15 And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build th | | 15 And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build th |
| e house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, an | | e house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, an |
| d Hazor, and Megiddo, and Gezer. | | d Hazor, and Megiddo, and Gezer. |
| 16 For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fir | | 16 For Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fir |
| e, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present u | | e, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it for a present u |
| nto his daughter, Solomon's wife. | | nto his daughter, Solomon's wife. |
| 17 And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether, | | 17 And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether, |
| 18 And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, | | 18 And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land, |
| 19 And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, an | | 19 And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, an |
| d cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, | | d cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, |
| and in Lebanon, and in all the land of his dominion. | | and in Lebanon, and in all the land of his dominion. |
| 20 And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivi | | 20 And all the people that were left of the Amorites, Hittites, Perizzites, Hivi |
| tes, and Jebusites, which were not of the children of Israel, | | tes, and Jebusites, which were not of the children of Israel, |
| 21 Their children that were left after them in the land, whom the children of Is | | 21 Their children that were left after them in the land, whom the children of Is |
| rael also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribut | | rael also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribut |
| e of bondservice unto this day. | | e of bondservice unto this day. |
| 22 But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men | | 22 But of the children of Israel did Solomon make no bondmen: but they were men |
| of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his c | | of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his c |
| hariots, and his horsemen. | | hariots, and his horsemen. |
| 23 These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hund | | 23 These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hund |
| red and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work. | | red and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work. |
| 24 But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which | | 24 But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which |
| Solomon had built for her: then did he build Millo. | | Solomon had built for her: then did he build Millo. |
| 25 And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerin | | 25 And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerin |
| gs upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the al | | gs upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the al |
| tar that was before the LORD. So he finished the house. | | tar that was before the LORD. So he finished the house. |
| 26 And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, | | 26 And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, |
| on the shore of the Red sea, in the land of Edom. | | on the shore of the Red sea, in the land of Edom. |
| 27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the se | | 27 And Hiram sent in the navy his servants, shipmen that had knowledge of the se |
| a, with the servants of Solomon. | | a, with the servants of Solomon. |
| 28 And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty | | 28 And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty |
| talents, and brought it to king Solomon. | | talents, and brought it to king Solomon. |
| | | |
| ## Chapter 10 | | ## Chapter 10 |
| | | |
| 1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name o | | 1 And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name o |
| f the LORD, she came to prove him with hard questions. | | f the LORD, she came to prove him with hard questions. |
| 2 And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spice | | 2 And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spice |
| s, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, sh | | s, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, sh |
| e communed with him of all that was in her heart. | | e communed with him of all that was in her heart. |
| 3 And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the k | | 3 And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the k |
| ing, which he told her not. | | ing, which he told her not. |
| 4 And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that | | 4 And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that |
| he had built, | | he had built, |
| 5 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance | | 5 And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance |
| of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by whic | | of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by whic |
| h he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. | | h he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. |
| 6 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land o | | 6 And she said to the king, It was a true report that I heard in mine own land o |
| f thy acts and of thy wisdom. | | f thy acts and of thy wisdom. |
| 7 Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and | | 7 Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen it: and |
| , behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame | | , behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame |
| which I heard. | | which I heard. |
| 8 Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually befor | | 8 Happy are thy men, happy are these thy servants, which stand continually befor |
| e thee, and that hear thy wisdom. | | e thee, and that hear thy wisdom. |
| 9 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the thron | | 9 Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the thron |
| e of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king | | e of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king |
| , to do judgment and justice. | | , to do judgment and justice. |
| 10 And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices ve | | 10 And she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices ve |
| ry great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices | | ry great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices |
| as these which the queen of Sheba gave to king Solomon. | | as these which the queen of Sheba gave to king Solomon. |
| 11 And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Oph | | 11 And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Oph |
| ir great plenty of almug trees, and precious stones. | | ir great plenty of almug trees, and precious stones. |
| 12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and f | | 12 And the king made of the almug trees pillars for the house of the LORD, and f |
| or the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such a | | or the king's house, harps also and psalteries for singers: there came no such a |
| lmug trees, nor were seen unto this day. | | lmug trees, nor were seen unto this day. |
n | 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she | n | 13 And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she |
| asked, beside that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and | | asked, besides that which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned an |
| went to her own country, she and her servants. | | d went to her own country, she and her servants. |
| 14 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred three | | 14 Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred three |
| score and six talents of gold, | | score and six talents of gold, |
n | 15 Beside that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merch | n | 15 Besides that he had of the merchantmen, and of the traffick of the spice merc |
| ants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country. | | hants, and of all the kings of Arabia, and of the governors of the country. |
| 16 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels | | 16 And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels |
| of gold went to one target. | | of gold went to one target. |
n | 17 And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to | n | 17 And he made three hundred shields of beaten gold; three pounds of gold went t |
| one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. | | o one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon. |
| 18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best | | 18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best |
| gold. | | gold. |
| 19 The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and the | | 19 The throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and the |
| re were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood besid | | re were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood besid |
| e the stays. | | e the stays. |
| 20 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six st | | 20 And twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six st |
| eps: there was not the like made in any kingdom. | | eps: there was not the like made in any kingdom. |
| 21 And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of | | 21 And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of |
| the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it wa | | the house of the forest of Lebanon were of pure gold; none were of silver: it wa |
| s nothing accounted of in the days of Solomon. | | s nothing accounted of in the days of Solomon. |
| 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in t | | 22 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in t |
| hree years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and ape | | hree years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and ape |
| s, and peacocks. | | s, and peacocks. |
| 23 So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom | | 23 So king Solomon exceeded all the kings of the earth for riches and for wisdom |
| . | | . |
| 24 And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in | | 24 And all the earth sought to Solomon, to hear his wisdom, which God had put in |
| his heart. | | his heart. |
| 25 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gol | | 25 And they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gol |
| d, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. | | d, and garments, and armour, and spices, horses, and mules, a rate year by year. |
| 26 And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand an | | 26 And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand an |
| d four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the c | | d four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the c |
| ities for chariots, and with the king at Jerusalem. | | ities for chariots, and with the king at Jerusalem. |
n | 27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to | n | 27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to |
| be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance. | | be as the sycamore trees that are in the vale, for abundance. |
| 28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merch | | 28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merch |
| ants received the linen yarn at a price. | | ants received the linen yarn at a price. |
n | 29 And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver | n | 29 And a chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver |
| , and an horse for an hundred and fifty: and so for all the kings of the Hittite | | and a horse for an hundred and fifty; and so for all the kings of the Hittites |
| s, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means. | | and for the kings of Syria did they bring them out by their means. |
| | | |
| ## Chapter 11 | | ## Chapter 11 |
| | | |
| 1 But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Phara | | 1 But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Phara |
| oh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites; | | oh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, and Hittites; |
| 2 Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye | | 2 Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye |
| shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they wi | | shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they wi |
| ll turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. | | ll turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love. |
| 3 And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and | | 3 And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and |
| his wives turned away his heart. | | his wives turned away his heart. |
n | 4 For it came to pass, when Solomon was old, that his wives turned away his hear | n | 4 For it came to pass, when Solomon was old, his wives turned away his heart aft |
| t after other gods: and his heart was not perfect with the LORD his God, as was | | er other gods; and his heart was not perfect with the LORD, his God, and it beca |
| the heart of David his father. | | me as the heart of David, his father. |
| 5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milco | | 5 For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milco |
| m the abomination of the Ammonites. | | m the abomination of the Ammonites. |
n | 6 And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LO | n | 6 And Solomon did evil in the sight of the LORD, as David, his father, and went |
| RD, as did David his father. | | not fully after the LORD. |
| 7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in | | 7 Then did Solomon build an high place for Chemosh, the abomination of Moab, in |
| the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the childr | | the hill that is before Jerusalem, and for Molech, the abomination of the childr |
| en of Ammon. | | en of Ammon. |
| 8 And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrifi | | 8 And likewise did he for all his strange wives, which burnt incense and sacrifi |
| ced unto their gods. | | ced unto their gods. |
| 9 And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LOR | | 9 And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LOR |
| D God of Israel, which had appeared unto him twice, | | D God of Israel, which had appeared unto him twice, |
| 10 And had commanded him concerning this thing, that he should not go after othe | | 10 And had commanded him concerning this thing, that he should not go after othe |
| r gods: but he kept not that which the LORD commanded. | | r gods: but he kept not that which the LORD commanded. |
| 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and | | 11 Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of thee, and |
| thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I w | | thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I w |
| ill surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant. | | ill surely rend the kingdom from thee, and will give it to thy servant. |
| 12 Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but | | 12 Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father's sake: but |
| I will rend it out of the hand of thy son. | | I will rend it out of the hand of thy son. |
| 13 Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy | | 13 Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy |
| son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. | | son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen. |
| 14 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was | | 14 And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he was |
| of the king's seed in Edom. | | of the king's seed in Edom. |
| 15 For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host | | 15 For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host |
| was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom; | | was gone up to bury the slain, after he had smitten every male in Edom; |
| 16 (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off e | | 16 (For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off e |
| very male in Edom:) | | very male in Edom:) |
| 17 That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, t | | 17 That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, t |
| o go into Egypt; Hadad being yet a little child. | | o go into Egypt; Hadad being yet a little child. |
| 18 And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them | | 18 And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them |
| out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him | | out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him |
| an house, and appointed him victuals, and gave him land. | | an house, and appointed him victuals, and gave him land. |
| 19 And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to | | 19 And Hadad found great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave him to |
| wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen. | | wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen. |
| 20 And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in | | 20 And the sister of Tahpenes bare him Genubath his son, whom Tahpenes weaned in |
| Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Phar | | Pharaoh's house: and Genubath was in Pharaoh's household among the sons of Phar |
| aoh. | | aoh. |
| 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joa | | 21 And when Hadad heard in Egypt that David slept with his fathers, and that Joa |
| b the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I | | b the captain of the host was dead, Hadad said to Pharaoh, Let me depart, that I |
| may go to mine own country. | | may go to mine own country. |
| 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, | | 22 Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, |
| thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let m | | thou seekest to go to thine own country? And he answered, Nothing: howbeit let m |
| e go in any wise. | | e go in any wise. |
| 23 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fle | | 23 And God stirred him up another adversary, Rezon the son of Eliadah, which fle |
| d from his lord Hadadezer king of Zobah: | | d from his lord Hadadezer king of Zobah: |
| 24 And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew | | 24 And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew |
| them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Dam | | them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Dam |
| ascus. | | ascus. |
n | 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischie | n | 25 And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischi |
| f that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria. | | ef that Hadad did; and he abhorred Israel and reigned over Syria. |
| 26 And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, wh | | 26 And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, wh |
| ose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against | | ose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against |
| the king. | | the king. |
| 27 And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon b | | 27 And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon b |
| uilt Millo, and repaired the breaches of the city of David his father. | | uilt Millo, and repaired the breaches of the city of David his father. |
| 28 And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young | | 28 And the man Jeroboam was a mighty man of valour: and Solomon seeing the young |
| man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house | | man that he was industrious, he made him ruler over all the charge of the house |
| of Joseph. | | of Joseph. |
| 29 And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that th | | 29 And it came to pass at that time when Jeroboam went out of Jerusalem, that th |
| e prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself wit | | e prophet Ahijah the Shilonite found him in the way; and he had clad himself wit |
| h a new garment; and they two were alone in the field: | | h a new garment; and they two were alone in the field: |
| 30 And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve piec | | 30 And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve piec |
| es: | | es: |
| 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the G | | 31 And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the G |
| od of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and wi | | od of Israel, Behold, I will rend the kingdom out of the hand of Solomon, and wi |
| ll give ten tribes to thee: | | ll give ten tribes to thee: |
| 32 (But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's | | 32 (But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's |
| sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:) | | sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:) |
n | 33 Because that they have forsaken me, and have worshipped Ashtoreth the goddess | n | 33 Because that they have forsaken me and have worshipped Ashtoreth, the goddess |
| of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the ch | | of the Zidonians, Chemosh, the god of the Moabites, and Milcom, the god of the |
| ildren of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in mi | | children of Ammon, and have not walked in my ways, to do that which is right in |
| ne eyes, and to keep my statutes and my judgments, as did David his father. | | mine eyes, and my statutes, and my judgments; and his heart is become as David, |
| | | his father; and he repenteth not as did David, his father, that I may forgive hi |
| | | m. |
| 34 Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make hi | | 34 Howbeit, I will not take the whole kingdom out of his hand, but I will make h |
| m prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, bec | | im prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose bec |
| ause he kept my commandments and my statutes: | | ause he kept my commandments and my statutes in that day. |
| 35 But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee | | 35 But I will take the kingdom out of his son's hand and will give unto thee ten |
| , even ten tribes. | | tribes. And unto his son will I give one tribe, |
| 36 And unto his son will I give one tribe, that David my servant may have a ligh | | 36 That David, my servant, may have a light always before me in Jerusalem, the c |
| t alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name t | | ity which I have chosen me to put my name there. |
| here. | | |
| 37 And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul des | | 37 And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul des |
| ireth, and shalt be king over Israel. | | ireth and shall be king over Israel. |
| 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt | | 38 And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt |
| walk in my ways, and do that is right in my sight, to keep my statutes and my co | | walk in my ways, and do right in my sight, to keep my statutes and my commandmen |
| mmandments, as David my servant did; that I will be with thee, and build thee a | | ts, as David my servant did in the day that I blessed him; I will be with thee, |
| sure house, as I built for David, and will give Israel unto thee. | | and build thee a sure house as I built for David, and give Israel unto thee. |
| 39 And I will for this afflict the seed of David, but not for ever. | | 39 And for the transgression of David and also for the people, I have rent the k |
| | | ingdom; and for this I will afflict the seed of David, but not for ever. |
| 40 Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into | | 40 Solomon sought therefore to kill Jeroboam. And Jeroboam arose, and fled into |
| Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon. | | Egypt, unto Shishak king of Egypt, and was in Egypt until the death of Solomon. |
| 41 And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are | | 41 And the rest of the acts of Solomon, and all that he did, and his wisdom, are |
| they not written in the book of the acts of Solomon? | | they not written in the book of the acts of Solomon? |
| 42 And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty year | | 42 And the time that Solomon reigned in Jerusalem over all Israel was forty year |
| s. | | s. |
| 43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his f | | 43 And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his f |
| ather: and Rehoboam his son reigned in his stead. | | ather: and Rehoboam his son reigned in his stead. |
| | | |
| ## Chapter 12 | | ## Chapter 12 |
| | | |
| 1 And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him | | 1 And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him |
| king. | | king. |
n | 2 And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, hea | n | 2 And it came to pass, when Jeroboam, the son of Nebat, who was yet in Egypt, he |
| rd of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt | | ard it (for he was fled from the presence of King Solomon, and Jeroboam dwelt in |
| in Egypt;) | | Egypt), |
| 3 That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel | | 3 That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel |
| came, and spake unto Rehoboam, saying, | | came, and spake unto Rehoboam, saying, |
| 4 Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous servic | | 4 Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous servic |
| e of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will s | | e of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we will s |
| erve thee. | | erve thee. |
| 5 And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And t | | 5 And he said unto them, Depart yet for three days, then come again to me. And t |
| he people departed. | | he people departed. |
| 6 And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his fa | | 6 And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his fa |
| ther while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this peopl | | ther while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this peopl |
| e? | | e? |
| 7 And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people th | | 7 And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people th |
| is day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then | | is day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then |
| they will be thy servants for ever. | | they will be thy servants for ever. |
| 8 But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consu | | 8 But he forsook the counsel of the old men, which they had given him, and consu |
| lted with the young men that were grown up with him, and which stood before him: | | lted with the young men that were grown up with him, and which stood before him: |
| 9 And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, wh | | 9 And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, wh |
| o have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us ligh | | o have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us ligh |
| ter? | | ter? |
| 10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus sh | | 10 And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus sh |
| alt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made ou | | alt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made ou |
| r yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, M | | r yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, M |
| y little finger shall be thicker than my father's loins. | | y little finger shall be thicker than my father's loins. |
| 11 And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your | | 11 And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your |
| yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scor | | yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scor |
| pions. | | pions. |
| 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king ha | | 12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king ha |
| d appointed, saying, Come to me again the third day. | | d appointed, saying, Come to me again the third day. |
| 13 And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel t | | 13 And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel t |
| hat they gave him; | | hat they gave him; |
| 14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made | | 14 And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made |
| your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with | | your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father also chastised you with |
| whips, but I will chastise you with scorpions. | | whips, but I will chastise you with scorpions. |
| 15 Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the | | 15 Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the |
| LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilo | | LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilo |
| nite unto Jeroboam the son of Nebat. | | nite unto Jeroboam the son of Nebat. |
n | 16 So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answ | n | 16 So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answ |
| ered the king, saying, What portion have we in David? neither have we inheritanc | | ered the king, saying, What portion have we in David? Neither have we inheritanc |
| e in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, Davi | | e in the son of Jesse. To your tents, O Israel, Now see to thine own house, Davi |
| d. So Israel departed unto their tents. | | d. So Israel departed into their tents. |
| 17 But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboa | | 17 But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboa |
| m reigned over them. | | m reigned over them. |
| 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel ston | | 18 Then king Rehoboam sent Adoram, who was over the tribute; and all Israel ston |
| ed him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him | | ed him with stones, that he died. Therefore king Rehoboam made speed to get him |
| up to his chariot, to flee to Jerusalem. | | up to his chariot, to flee to Jerusalem. |
| 19 So Israel rebelled against the house of David unto this day. | | 19 So Israel rebelled against the house of David unto this day. |
| 20 And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that | | 20 And it came to pass, when all Israel heard that Jeroboam was come again, that |
| they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Isra | | they sent and called him unto the congregation, and made him king over all Isra |
| el: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only | | el: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only |
| . | | . |
| 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, | | 21 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, |
| with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which | | with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which |
| were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again | | were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again |
| to Rehoboam the son of Solomon. | | to Rehoboam the son of Solomon. |
| 22 But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying, | | 22 But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying, |
| 23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the hous | | 23 Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the hous |
| e of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying, | | e of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying, |
| 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the | | 24 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the |
| children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. Th | | children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. Th |
| ey hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, accordin | | ey hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, accordin |
| g to the word of the LORD. | | g to the word of the LORD. |
| 25 Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out | | 25 Then Jeroboam built Shechem in mount Ephraim, and dwelt therein; and went out |
| from thence, and built Penuel. | | from thence, and built Penuel. |
| 26 And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of | | 26 And Jeroboam said in his heart, Now shall the kingdom return to the house of |
| David: | | David: |
| 27 If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, t | | 27 If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, t |
| hen shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboa | | hen shall the heart of this people turn again unto their lord, even unto Rehoboa |
| m king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah. | | m king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah. |
| 28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto t | | 28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto t |
| hem, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, wh | | hem, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, wh |
| ich brought thee up out of the land of Egypt. | | ich brought thee up out of the land of Egypt. |
| 29 And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan. | | 29 And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan. |
| 30 And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, e | | 30 And this thing became a sin: for the people went to worship before the one, e |
| ven unto Dan. | | ven unto Dan. |
n | 31 And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the pe | n | 31 And he made an house of high places and made priests of the lowest of people, |
| ople, which were not of the sons of Levi. | | which were not of the sons of Levi. |
| 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of th | | 32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of th |
| e month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So | | e month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar. So |
| did he in Beth-el, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed | | did he in Beth-el, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed |
| in Beth-el the priests of the high places which he had made. | | in Beth-el the priests of the high places which he had made. |
| 33 So he offered upon the altar which he had made in Beth-el the fifteenth day o | | 33 So he offered upon the altar which he had made in Beth-el the fifteenth day o |
| f the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and | | f the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and |
| ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, an | | ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, an |
| d burnt incense. | | d burnt incense. |
| | | |
| ## Chapter 13 | | ## Chapter 13 |
| | | |
| 1 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto | | 1 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto |
| Beth-el: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. | | Beth-el: and Jeroboam stood by the altar to burn incense. |
| 2 And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, alt | | 2 And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, alt |
| ar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, | | ar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, |
| Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that | | Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that |
| burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. | | burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee. |
| 3 And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath | | 3 And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath |
| spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be | | spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be |
| poured out. | | poured out. |
| 4 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, wh | | 4 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man of God, wh |
| ich had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the | | ich had cried against the altar in Beth-el, that he put forth his hand from the |
| altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dr | | altar, saying, Lay hold on him. And his hand, which he put forth against him, dr |
| ied up, so that he could not pull it in again to him. | | ied up, so that he could not pull it in again to him. |
| 5 The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to | | 5 The altar also was rent, and the ashes poured out from the altar, according to |
| the sign which the man of God had given by the word of the LORD. | | the sign which the man of God had given by the word of the LORD. |
| 6 And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of th | | 6 And the king answered and said unto the man of God, Entreat now the face of th |
| e LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the | | e LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the |
| man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and be | | man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and be |
| came as it was before. | | came as it was before. |
| 7 And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, | | 7 And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, |
| and I will give thee a reward. | | and I will give thee a reward. |
| 8 And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, | | 8 And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, |
| I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this pla | | I will not go in with thee, neither will I eat bread nor drink water in this pla |
| ce: | | ce: |
| 9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor dr | | 9 For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor dr |
| ink water, nor turn again by the same way that thou camest. | | ink water, nor turn again by the same way that thou camest. |
| 10 So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. | | 10 So he went another way, and returned not by the way that he came to Beth-el. |
| 11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and his sons came and told him all | | 11 Now there dwelt an old prophet in Beth-el; and his sons came and told him all |
| the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he | | the works that the man of God had done that day in Beth-el: the words which he |
| had spoken unto the king, them they told also to their father. | | had spoken unto the king, them they told also to their father. |
| 12 And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what | | 12 And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what |
| way the man of God went, which came from Judah. | | way the man of God went, which came from Judah. |
| 13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: an | | 13 And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: an |
| d he rode thereon, | | d he rode thereon, |
| 14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he sai | | 14 And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he sai |
| d unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. | | d unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. |
| 15 Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. | | 15 Then he said unto him, Come home with me, and eat bread. |
| 16 And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I | | 16 And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I |
| eat bread nor drink water with thee in this place: | | eat bread nor drink water with thee in this place: |
| 17 For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor dr | | 17 For it was said to me by the word of the LORD, Thou shalt eat no bread nor dr |
| ink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. | | ink water there, nor turn again to go by the way that thou camest. |
n | 18 He said unto him, I am a prophet also as thou art; and an angel spake unto me | n | 18 He said unto him, I am a prophet also, even as thou. And an angel spake unto |
| by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, tha | | me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, t |
| t he may eat bread and drink water. But he lied unto him. | | hat he may eat bread and drink water, that I may prove him; and he lied not unto |
| | | him. |
| 19 So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water. | | 19 So he went back with him, and did eat bread in his house, and drank water. |
| 20 And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came | | 20 And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came |
| unto the prophet that brought him back: | | unto the prophet that brought him back: |
| 21 And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the | | 21 And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the |
| LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept | | LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept |
| the commandment which the LORD thy God commanded thee, | | the commandment which the LORD thy God commanded thee, |
| 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the wh | | 22 But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the wh |
| ich the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shal | | ich the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shal |
| l not come unto the sepulchre of thy fathers. | | l not come unto the sepulchre of thy fathers. |
| 23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that h | | 23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that h |
| e saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. | | e saddled for him the ass, to wit, for the prophet whom he had brought back. |
| 24 And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcas | | 24 And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him: and his carcas |
| e was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carca | | e was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carca |
| se. | | se. |
| 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion | | 25 And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion |
| standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old pr | | standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old pr |
| ophet dwelt. | | ophet dwelt. |
n | 26 And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he sai | n | 26 And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he sai |
| d, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefor | | d, It is the man of God who was disobedient unto the word of the LORD; therefore |
| e the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, | | , the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him and slain him a |
| according to the word of the LORD, which he spake unto him. | | ccording to the word of the LORD which he spake unto me. |
| 27 And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. | | 27 And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him. |
| 28 And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion s | | 28 And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion s |
| tanding by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. | | tanding by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass. |
| 29 And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the a | | 29 And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the a |
| ss, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to b | | ss, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to b |
| ury him. | | ury him. |
| 30 And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, | | 30 And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, |
| Alas, my brother! | | Alas, my brother! |
| 31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, sayi | | 31 And it came to pass, after he had buried him, that he spake to his sons, sayi |
| ng, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buri | | ng, When I am dead, then bury me in the sepulchre wherein the man of God is buri |
| ed; lay my bones beside his bones: | | ed; lay my bones beside his bones: |
| 32 For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Be | | 32 For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Be |
| th-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of | | th-el, and against all the houses of the high places which are in the cities of |
| Samaria, shall surely come to pass. | | Samaria, shall surely come to pass. |
| 33 After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of t | | 33 After this thing Jeroboam returned not from his evil way, but made again of t |
| he lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecra | | he lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecra |
| ted him, and he became one of the priests of the high places. | | ted him, and he became one of the priests of the high places. |
| 34 And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and | | 34 And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and |
| to destroy it from off the face of the earth. | | to destroy it from off the face of the earth. |
| | | |
| ## Chapter 14 | | ## Chapter 14 |
| | | |
| 1 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. | | 1 At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. |
| 2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that | | 2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that |
| thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, th | | thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, th |
| ere is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. | | ere is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. |
| 3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to | | 3 And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to |
| him: he shall tell thee what shall become of the child. | | him: he shall tell thee what shall become of the child. |
| 4 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the hou | | 4 And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the hou |
| se of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his a | | se of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his a |
| ge. | | ge. |
| 5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a th | | 5 And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a th |
| ing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: | | ing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: |
| for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another | | for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another |
| woman. | | woman. |
| 6 And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the | | 6 And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the |
| door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to | | door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to |
| be another? for I am sent to thee with heavy tidings. | | be another? for I am sent to thee with heavy tidings. |
| 7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted t | | 7 Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted t |
| hee from among the people, and made thee prince over my people Israel, | | hee from among the people, and made thee prince over my people Israel, |
n | 8 And rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet t | n | 8 And rent the kingdom away from the house of David and gave it thee because he |
| hou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followe | | kept not my commandments. But thou hast not been as my servant David, when he fo |
| d me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes; | | llowed me with all his heart, only to do right in mine eyes, |
| 9 But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and mad | | 9 But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and mad |
| e thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me b | | e thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me b |
| ehind thy back: | | ehind thy back: |
| 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut | | 10 Therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut |
| off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up an | | off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up an |
| d left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a | | d left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a |
| man taketh away dung, till it be all gone. | | man taketh away dung, till it be all gone. |
| 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth | | 11 Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth |
| in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it. | | in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it. |
| 12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter in | | 12 Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter in |
| to the city, the child shall die. | | to the city, the child shall die. |
| 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam sha | | 13 And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam sha |
| ll come to the grave, because in him there is found some good thing toward the L | | ll come to the grave, because in him there is found some good thing toward the L |
| ORD God of Israel in the house of Jeroboam. | | ORD God of Israel in the house of Jeroboam. |
| 14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off th | | 14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off th |
| e house of Jeroboam that day: but what? even now. | | e house of Jeroboam that day: but what? even now. |
| 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he sha | | 15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he sha |
| ll root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and sha | | ll root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and sha |
| ll scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking | | ll scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking |
| the LORD to anger. | | the LORD to anger. |
| 16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and | | 16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and |
| who made Israel to sin. | | who made Israel to sin. |
| 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she cam | | 17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she cam |
| e to the threshold of the door, the child died; | | e to the threshold of the door, the child died; |
| 18 And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of | | 18 And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of |
| the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet. | | the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet. |
| 19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, beho | | 19 And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, beho |
| ld, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. | | ld, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. |
| 20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept w | | 20 And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept w |
| ith his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. | | ith his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. |
| 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one | | 21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one |
| years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, t | | years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, t |
| he city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his na | | he city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his na |
| me there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. | | me there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. |
| 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealous | | 22 And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealous |
| y with their sins which they had committed, above all that their fathers had don | | y with their sins which they had committed, above all that their fathers had don |
| e. | | e. |
| 23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high h | | 23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high h |
| ill, and under every green tree. | | ill, and under every green tree. |
| 24 And there were also sodomites in the land: and they did according to all the | | 24 And there were also sodomites in the land: and they did according to all the |
| abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israe | | abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israe |
| l. | | l. |
| 25 And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of | | 25 And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of |
| Egypt came up against Jerusalem: | | Egypt came up against Jerusalem: |
| 26 And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of | | 26 And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of |
| the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of go | | the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of go |
| ld which Solomon had made. | | ld which Solomon had made. |
| 27 And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto | | 27 And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto |
| the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house. | | the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house. |
| 28 And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard | | 28 And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard |
| bare them, and brought them back into the guard chamber. | | bare them, and brought them back into the guard chamber. |
| 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not writt | | 29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not writt |
| en in the book of the chronicles of the kings of Judah? | | en in the book of the chronicles of the kings of Judah? |
| 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. | | 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. |
| 31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the c | | 31 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the c |
| ity of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son | | ity of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son |
| reigned in his stead. | | reigned in his stead. |
| | | |
| ## Chapter 15 | | ## Chapter 15 |
| | | |
| 1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam ov | | 1 Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam ov |
| er Judah. | | er Judah. |
| 2 Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the da | | 2 Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the da |
| ughter of Abishalom. | | ughter of Abishalom. |
n | 3 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and | n | 3 And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and |
| his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his fath | | his heart was not perfect with the LORD, his God, as the LORD commanded David, |
| er. | | his father. |
| 4 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusale | | 4 Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusale |
| m, to set up his son after him, and to establish Jerusalem: | | m, to set up his son after him, and to establish Jerusalem: |
n | 5 Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not | n | 5 Because David did right in the eyes of the LORD and turned not aside from all |
| aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only | | that he commanded him, to sin against the LORD, but repented of the evil all the |
| in the matter of Uriah the Hittite. | | days of his life, save only in the matter of Uriah, the Hittite, wherein the LO |
| | | RD cursed him. |
| 6 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. | | 6 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. |
| 7 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written | | 7 Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written |
| in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between A | | in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between A |
| bijam and Jeroboam. | | bijam and Jeroboam. |
| 8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: a | | 8 And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: a |
| nd Asa his son reigned in his stead. | | nd Asa his son reigned in his stead. |
| 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. | | 9 And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. |
| 10 And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Ma | | 10 And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Ma |
| achah, the daughter of Abishalom. | | achah, the daughter of Abishalom. |
n | 11 And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his fa | n | 11 And Asa did right in the eyes of the LORD as he commanded David, his father. |
| ther. | | |
| 12 And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols tha | | 12 And he took away the sodomites out of the land and removed all the idols that |
| t his fathers had made. | | his fathers had made; and it pleased the LORD. |
| 13 And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because sh | | 13 And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because sh |
| e had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the b | | e had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the b |
| rook Kidron. | | rook Kidron. |
| 14 But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect wi | | 14 But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect wi |
| th the LORD all his days. | | th the LORD all his days. |
| 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things w | | 15 And he brought in the things which his father had dedicated, and the things w |
| hich himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and ve | | hich himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and ve |
| ssels. | | ssels. |
| 16 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. | | 16 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
| 17 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he mig | | 17 And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he mig |
| ht not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah. | | ht not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah. |
| 18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of | | 18 Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of |
| the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them | | the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them |
| into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of | | into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of |
| Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, | | Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying, |
| 19 There is a league between me and thee, and between my father and thy father: | | 19 There is a league between me and thee, and between my father and thy father: |
| behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy l | | behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy l |
| eague with Baasha king of Israel, that he may depart from me. | | eague with Baasha king of Israel, that he may depart from me. |
| 20 So Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts whic | | 20 So Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts whic |
| h he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-ma | | h he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-ma |
| achah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. | | achah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. |
| 21 And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of | | 21 And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of |
| Ramah, and dwelt in Tirzah. | | Ramah, and dwelt in Tirzah. |
| 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: an | | 22 Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: an |
| d they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha h | | d they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha h |
| ad builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah. | | ad builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah. |
| 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and | | 23 The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and |
| the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of | | the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of |
| the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in | | the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in |
| his feet. | | his feet. |
| 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city o | | 24 And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city o |
| f David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead. | | f David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead. |
| 25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year o | | 25 And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year o |
| f Asa king of Judah, and reigned over Israel two years. | | f Asa king of Judah, and reigned over Israel two years. |
| 26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father | | 26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father |
| , and in his sin wherewith he made Israel to sin. | | , and in his sin wherewith he made Israel to sin. |
| 27 And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him | | 27 And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him |
| ; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nada | | ; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nada |
| b and all Israel laid siege to Gibbethon. | | b and all Israel laid siege to Gibbethon. |
| 28 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned | | 28 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned |
| in his stead. | | in his stead. |
| 29 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam | | 29 And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam |
| ; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, accordi | | ; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, accordi |
| ng unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shiloni | | ng unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shiloni |
| te: | | te: |
| 30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin | | 30 Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin |
| , by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger. | | , by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger. |
| 31 Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written | | 31 Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written |
| in the book of the chronicles of the kings of Israel? | | in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
| 32 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. | | 32 And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. |
| 33 In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reig | | 33 In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reig |
| n over all Israel in Tirzah, twenty and four years. | | n over all Israel in Tirzah, twenty and four years. |
| 34 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, | | 34 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, |
| and in his sin wherewith he made Israel to sin. | | and in his sin wherewith he made Israel to sin. |
| | | |
| ## Chapter 16 | | ## Chapter 16 |
| | | |
| 1 Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, sayin | | 1 Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, sayin |
| g, | | g, |
| 2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my peop | | 2 Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my peop |
| le Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people | | le Israel; and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people |
| Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; | | Israel to sin, to provoke me to anger with their sins; |
| 3 Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his hou | | 3 Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his hou |
| se; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. | | se; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. |
| 4 Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of | | 4 Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of |
| his in the fields shall the fowls of the air eat. | | his in the fields shall the fowls of the air eat. |
| 5 Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they n | | 5 Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they n |
| ot written in the book of the chronicles of the kings of Israel? | | ot written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
| 6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son r | | 6 So Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah: and Elah his son r |
| eigned in his stead. | | eigned in his stead. |
| 7 And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of th | | 7 And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of th |
| e LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did | | e LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did |
| in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, | | in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, |
| in being like the house of Jeroboam; and because he killed him. | | in being like the house of Jeroboam; and because he killed him. |
| 8 In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha | | 8 In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha |
| to reign over Israel in Tirzah, two years. | | to reign over Israel in Tirzah, two years. |
| 9 And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as | | 9 And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as |
| he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his ho | | he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his ho |
| use in Tirzah. | | use in Tirzah. |
| 10 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh ye | | 10 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh ye |
| ar of Asa king of Judah, and reigned in his stead. | | ar of Asa king of Judah, and reigned in his stead. |
| 11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, | | 11 And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, |
| that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against | | that he slew all the house of Baasha: he left him not one that pisseth against |
| a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. | | a wall, neither of his kinsfolks, nor of his friends. |
| 12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the | | 12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the |
| LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet, | | LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet, |
| 13 For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinne | | 13 For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinne |
| d, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to | | d, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to |
| anger with their vanities. | | anger with their vanities. |
| 14 Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written i | | 14 Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written i |
| n the book of the chronicles of the kings of Israel? | | n the book of the chronicles of the kings of Israel? |
| 15 In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven day | | 15 In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven day |
| s in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to t | | s in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to t |
| he Philistines. | | he Philistines. |
| 16 And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath a | | 16 And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath a |
| lso slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, kin | | lso slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, kin |
| g over Israel that day in the camp. | | g over Israel that day in the camp. |
| 17 And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged T | | 17 And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged T |
| irzah. | | irzah. |
| 18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went int | | 18 And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went int |
| o the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, | | o the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, |
| and died, | | and died, |
| 19 For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walki | | 19 For his sins which he sinned in doing evil in the sight of the LORD, in walki |
| ng in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. | | ng in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin. |
| 20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they | | 20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they |
| not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? | | not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
| 21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people fol | | 21 Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people fol |
| lowed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. | | lowed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri. |
| 22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed | | 22 But the people that followed Omri prevailed against the people that followed |
| Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned. | | Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned. |
| 23 In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Is | | 23 In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Is |
| rael, twelve years: six years reigned he in Tirzah. | | rael, twelve years: six years reigned he in Tirzah. |
| 24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built | | 24 And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver, and built |
| on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of | | on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of |
| Shemer, owner of the hill, Samaria. | | Shemer, owner of the hill, Samaria. |
| 25 But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that we | | 25 But Omri wrought evil in the eyes of the LORD, and did worse than all that we |
| re before him. | | re before him. |
| 26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin whe | | 26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin whe |
| rewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with th | | rewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with th |
| eir vanities. | | eir vanities. |
| 27 Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, | | 27 Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he shewed, |
| are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? | | are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? |
| 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son r | | 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria: and Ahab his son r |
| eigned in his stead. | | eigned in his stead. |
| 29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of | | 29 And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of |
| Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samar | | Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samar |
| ia twenty and two years. | | ia twenty and two years. |
| 30 And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that wer | | 30 And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that wer |
| e before him. | | e before him. |
| 31 And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the s | | 31 And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the s |
| ins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of E | | ins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of E |
| thbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him. | | thbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him. |
| 32 And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built i | | 32 And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built i |
| n Samaria. | | n Samaria. |
| 33 And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to | | 33 And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to |
| anger than all the kings of Israel that were before him. | | anger than all the kings of Israel that were before him. |
| 34 In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation the | | 34 In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation the |
| reof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son S | | reof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son S |
| egub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun | | egub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun |
| . | | . |
| | | |
| ## Chapter 17 | | ## Chapter 17 |
| | | |
| 1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, | | 1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, |
| As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew n | | As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew n |
| or rain these years, but according to my word. | | or rain these years, but according to my word. |
| 2 And the word of the LORD came unto him, saying, | | 2 And the word of the LORD came unto him, saying, |
| 3 Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, | | 3 Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, |
| that is before Jordan. | | that is before Jordan. |
| 4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the | | 4 And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the |
| ravens to feed thee there. | | ravens to feed thee there. |
| 5 So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt | | 5 So he went and did according unto the word of the LORD: for he went and dwelt |
| by the brook Cherith, that is before Jordan. | | by the brook Cherith, that is before Jordan. |
| 6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh | | 6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh |
| in the evening; and he drank of the brook. | | in the evening; and he drank of the brook. |
| 7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had | | 7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had |
| been no rain in the land. | | been no rain in the land. |
| 8 And the word of the LORD came unto him, saying, | | 8 And the word of the LORD came unto him, saying, |
| 9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behol | | 9 Arise, get thee to Zarephath, which belongeth to Zidon, and dwell there: behol |
| d, I have commanded a widow woman there to sustain thee. | | d, I have commanded a widow woman there to sustain thee. |
| 10 So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, | | 10 So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, |
| behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and | | behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and |
| said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. | | said, Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. |
| 11 And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pra | | 11 And as she was going to fetch it, he called to her, and said, Bring me, I pra |
| y thee, a morsel of bread in thine hand. | | y thee, a morsel of bread in thine hand. |
n | 12 And she said, As the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful o | n | 12 And she said, As the LORD, thy God, liveth, I have not a cake, but a handful |
| f meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two | | of meal in a barrel and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two |
| sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, an | | sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it and |
| d die. | | die. |
| 13 And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me | | 13 And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me |
| thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and f | | thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and f |
| or thy son. | | or thy son. |
| 14 For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, ne | | 14 For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, ne |
| ither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon | | ither shall the cruse of oil fail, until the day that the LORD sendeth rain upon |
| the earth. | | the earth. |
| 15 And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and | | 15 And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and |
| her house, did eat many days. | | her house, did eat many days. |
| 16 And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, accordi | | 16 And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, accordi |
| ng to the word of the LORD, which he spake by Elijah. | | ng to the word of the LORD, which he spake by Elijah. |
| 17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistre | | 17 And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistre |
| ss of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no brea | | ss of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no brea |
| th left in him. | | th left in him. |
| 18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art | | 18 And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art |
| thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? | | thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? |
| 19 And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and | | 19 And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom, and |
| carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed. | | carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed. |
| 20 And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought e | | 20 And he cried unto the LORD, and said, O LORD my God, hast thou also brought e |
| vil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son? | | vil upon the widow with whom I sojourn, by slaying her son? |
| 21 And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, | | 21 And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, |
| and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again | | and said, O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again |
| . | | . |
| 22 And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into h | | 22 And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into h |
| im again, and he revived. | | im again, and he revived. |
| 23 And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the h | | 23 And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the h |
| ouse, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth. | | ouse, and delivered him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth. |
| 24 And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, | | 24 And the woman said to Elijah, Now by this I know that thou art a man of God, |
| and that the word of the LORD in thy mouth is truth. | | and that the word of the LORD in thy mouth is truth. |
| | | |
| ## Chapter 18 | | ## Chapter 18 |
| | | |
| 1 And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah | | 1 And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah |
| in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon | | in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I will send rain upon |
| the earth. | | the earth. |
| 2 And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Sama | | 2 And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Sama |
| ria. | | ria. |
| 3 And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah fea | | 3 And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah fea |
| red the LORD greatly: | | red the LORD greatly: |
| 4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah too | | 4 For it was so, when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah too |
| k an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread | | k an hundred prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread |
| and water.) | | and water.) |
| 5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and | | 5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and |
| unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules al | | unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules al |
| ive, that we lose not all the beasts. | | ive, that we lose not all the beasts. |
| 6 So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way | | 6 So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way |
| by himself, and Obadiah went another way by himself. | | by himself, and Obadiah went another way by himself. |
| 7 And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fe | | 7 And as Obadiah was in the way, behold, Elijah met him: and he knew him, and fe |
| ll on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? | | ll on his face, and said, Art thou that my lord Elijah? |
| 8 And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. | | 8 And he answered him, I am: go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. |
| 9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into t | | 9 And he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into t |
| he hand of Ahab, to slay me? | | he hand of Ahab, to slay me? |
| 10 As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord ha | | 10 As the LORD thy God liveth, there is no nation or kingdom, whither my lord ha |
| th not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath o | | th not sent to seek thee: and when they said, He is not there; he took an oath o |
| f the kingdom and nation, that they found thee not. | | f the kingdom and nation, that they found thee not. |
| 11 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. | | 11 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here. |
| 12 And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of | | 12 And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee, that the Spirit of |
| the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, | | the LORD shall carry thee whither I know not; and so when I come and tell Ahab, |
| and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from | | and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from |
| my youth. | | my youth. |
| 13 Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD | | 13 Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD |
| , how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed th | | , how I hid an hundred men of the LORD's prophets by fifty in a cave, and fed th |
| em with bread and water? | | em with bread and water? |
| 14 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall | | 14 And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here: and he shall |
| slay me. | | slay me. |
| 15 And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will sur | | 15 And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will sur |
| ely shew myself unto him to day. | | ely shew myself unto him to day. |
| 16 So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. | | 16 So Obadiah went to meet Ahab, and told him: and Ahab went to meet Elijah. |
| 17 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou | | 17 And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Art thou |
| he that troubleth Israel? | | he that troubleth Israel? |
| 18 And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house | | 18 And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house |
| , in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed | | , in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed |
| Baalim. | | Baalim. |
| 19 Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the pr | | 19 Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the pr |
| ophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundr | | ophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundr |
| ed, which eat at Jezebel's table. | | ed, which eat at Jezebel's table. |
| 20 So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets toget | | 20 So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets toget |
| her unto mount Carmel. | | her unto mount Carmel. |
| 21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two o | | 21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two o |
| pinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the p | | pinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the p |
| eople answered him not a word. | | eople answered him not a word. |
| 22 Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LOR | | 22 Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LOR |
| D; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. | | D; but Baal's prophets are four hundred and fifty men. |
| 23 Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for | | 23 Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for |
| themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and | | themselves, and cut it in pieces, and lay it on wood, and put no fire under: and |
| I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: | | I will dress the other bullock, and lay it on wood, and put no fire under: |
| 24 And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD | | 24 And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD |
| : and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answere | | : and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answere |
| d and said, It is well spoken. | | d and said, It is well spoken. |
| 25 And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yoursel | | 25 And Elijah said unto the prophets of Baal, Choose you one bullock for yoursel |
| ves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but | | ves, and dress it first; for ye are many; and call on the name of your gods, but |
| put no fire under. | | put no fire under. |
| 26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and call | | 26 And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and call |
| ed on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. Bu | | ed on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. Bu |
| t there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar whic | | t there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar whic |
| h was made. | | h was made. |
| 27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: fo | | 27 And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloud: fo |
| r he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, o | | r he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, o |
| r peradventure he sleepeth, and must be awaked. | | r peradventure he sleepeth, and must be awaked. |
| 28 And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and l | | 28 And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and l |
| ancets, till the blood gushed out upon them. | | ancets, till the blood gushed out upon them. |
| 29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time | | 29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time |
| of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any | | of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any |
| to answer, nor any that regarded. | | to answer, nor any that regarded. |
| 30 And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people ca | | 30 And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people ca |
| me near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. | | me near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down. |
| 31 And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the s | | 31 And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the s |
| ons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy n | | ons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy n |
| ame: | | ame: |
| 32 And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a | | 32 And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a |
| trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. | | trench about the altar, as great as would contain two measures of seed. |
| 33 And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on | | 33 And he put the wood in order, and cut the bullock in pieces, and laid him on |
| the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacri | | the wood, and said, Fill four barrels with water, and pour it on the burnt sacri |
| fice, and on the wood. | | fice, and on the wood. |
| 34 And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he s | | 34 And he said, Do it the second time. And they did it the second time. And he s |
| aid, Do it the third time. And they did it the third time. | | aid, Do it the third time. And they did it the third time. |
| 35 And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with w | | 35 And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with w |
| ater. | | ater. |
| 36 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, tha | | 36 And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, tha |
| t Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Isr | | t Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Isr |
| ael, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy ser | | ael, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy ser |
| vant, and that I have done all these things at thy word. | | vant, and that I have done all these things at thy word. |
n | 37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD Go | n | 37 Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD Go |
| d, and that thou hast turned their heart back again. | | d, and thou mayest turn their heart back again. |
| 38 Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the woo | | 38 Then the fire of the LORD fell, and consumed the burnt sacrifice, and the woo |
| d, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. | | d, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. |
| 39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The | | 39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they said, The |
| LORD, he is the God; the LORD, he is the God. | | LORD, he is the God; the LORD, he is the God. |
| 40 And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them esc | | 40 And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them esc |
| ape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and s | | ape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and s |
| lew them there. | | lew them there. |
| 41 And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound o | | 41 And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound o |
| f abundance of rain. | | f abundance of rain. |
| 42 So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; | | 42 So Ahab went up to eat and to drink. And Elijah went up to the top of Carmel; |
| and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees, | | and he cast himself down upon the earth, and put his face between his knees, |
| 43 And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and | | 43 And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and |
| looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times. | | looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times. |
| 44 And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth | | 44 And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth |
| a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto A | | a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say unto A |
| hab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not. | | hab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not. |
n | 45 And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds | n | 45 And it came to pass in the meanwhile that the heaven was black with clouds an |
| and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel. | | d wind, and there was a great rain. And Ahab rode and went to Jezreel. |
| 46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran b | | 46 And the hand of the LORD was on Elijah; and he girded up his loins, and ran b |
| efore Ahab to the entrance of Jezreel. | | efore Ahab to the entrance of Jezreel. |
| | | |
| ## Chapter 19 | | ## Chapter 19 |
| | | |
| 1 And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain al | | 1 And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain al |
| l the prophets with the sword. | | l the prophets with the sword. |
| 2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, a | | 2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, a |
| nd more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow abo | | nd more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow abo |
| ut this time. | | ut this time. |
| 3 And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, | | 3 And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, |
| which belongeth to Judah, and left his servant there. | | which belongeth to Judah, and left his servant there. |
| 4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down | | 4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down |
| under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, | | under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, |
| It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathe | | It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathe |
| rs. | | rs. |
| 5 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched hi | | 5 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched hi |
| m, and said unto him, Arise and eat. | | m, and said unto him, Arise and eat. |
| 6 And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse o | | 6 And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse o |
| f water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again. | | f water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again. |
| 7 And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and sai | | 7 And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and sai |
| d, Arise and eat; because the journey is too great for thee. | | d, Arise and eat; because the journey is too great for thee. |
| 8 And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat for | | 8 And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat for |
| ty days and forty nights unto Horeb the mount of God. | | ty days and forty nights unto Horeb the mount of God. |
| 9 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of th | | 9 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of th |
| e LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah? | | e LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah? |
| 10 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the chil | | 10 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the chil |
| dren of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain t | | dren of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain t |
| hy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, | | hy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, |
| to take it away. | | to take it away. |
| 11 And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, | | 11 And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, |
| the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake i | | the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake i |
| n pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after | | n pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after |
| the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake: | | the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake: |
| 12 And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after | | 12 And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after |
| the fire a still small voice. | | the fire a still small voice. |
| 13 And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, | | 13 And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, |
| and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came | | and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came |
| a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah? | | a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah? |
| 14 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the | | 14 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the |
| children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and sla | | children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and sla |
| in thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my li | | in thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my li |
| fe, to take it away. | | fe, to take it away. |
| 15 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damasc | | 15 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damasc |
| us: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria: | | us: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria: |
| 16 And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elis | | 16 And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elis |
| ha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy roo | | ha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy roo |
| m. | | m. |
| 17 And it shall come to pass, that him that escapeth the sword of Hazael shall J | | 17 And it shall come to pass, that him that escapeth the sword of Hazael shall J |
| ehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay. | | ehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay. |
| 18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bow | | 18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bow |
| ed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. | | ed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him. |
| 19 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing w | | 19 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing w |
| ith twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed b | | ith twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed b |
| y him, and cast his mantle upon him. | | y him, and cast his mantle upon him. |
| 20 And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, ki | | 20 And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, ki |
| ss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, G | | ss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, G |
| o back again: for what have I done to thee? | | o back again: for what have I done to thee? |
| 21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and bo | | 21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and bo |
| iled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and | | iled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and |
| they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him. | | they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him. |
| | | |
| ## Chapter 20 | | ## Chapter 20 |
| | | |
| 1 And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were | | 1 And Ben-hadad the king of Syria gathered all his host together: and there were |
| thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and bes | | thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and bes |
| ieged Samaria, and warred against it. | | ieged Samaria, and warred against it. |
| 2 And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him | | 2 And he sent messengers to Ahab king of Israel into the city, and said unto him |
| , Thus saith Ben-hadad, | | , Thus saith Ben-hadad, |
| 3 Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goo | | 3 Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goo |
| dliest, are mine. | | dliest, are mine. |
| 4 And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy sa | | 4 And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy sa |
| ying, I am thine, and all that I have. | | ying, I am thine, and all that I have. |
| 5 And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, Alth | | 5 And the messengers came again, and said, Thus speaketh Ben-hadad, saying, Alth |
| ough I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy go | | ough I have sent unto thee, saying, Thou shalt deliver me thy silver, and thy go |
| ld, and thy wives, and thy children; | | ld, and thy wives, and thy children; |
| 6 Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shal | | 6 Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shal |
| l search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that what | | l search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that what |
| soever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it a | | soever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it a |
| way. | | way. |
| 7 Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I p | | 7 Then the king of Israel called all the elders of the land, and said, Mark, I p |
| ray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives | | ray you, and see how this man seeketh mischief: for he sent unto me for my wives |
| , and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. | | , and for my children, and for my silver, and for my gold; and I denied him not. |
| 8 And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor | | 8 And all the elders and all the people said unto him, Hearken not unto him, nor |
| consent. | | consent. |
| 9 Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All | | 9 Wherefore he said unto the messengers of Ben-hadad, Tell my lord the king, All |
| that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing | | that thou didst send for to thy servant at the first I will do: but this thing |
| I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. | | I may not do. And the messengers departed, and brought him word again. |
| 10 And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, | | 10 And Ben-hadad sent unto him, and said, The gods do so unto me, and more also, |
| if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follo | | if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follo |
| w me. | | w me. |
| 11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth | | 11 And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth |
| on his harness boast himself as he that putteth it off. | | on his harness boast himself as he that putteth it off. |
| 12 And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, h | | 12 And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, h |
| e and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves | | e and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves |
| in array. And they set themselves in array against the city. | | in array. And they set themselves in array against the city. |
| 13 And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus sait | | 13 And, behold, there came a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus sait |
| h the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it i | | h the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I will deliver it i |
| nto thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD. | | nto thine hand this day; and thou shalt know that I am the LORD. |
| 14 And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young m | | 14 And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young m |
| en of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? An | | en of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? An |
| d he answered, Thou. | | d he answered, Thou. |
| 15 Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were | | 15 Then he numbered the young men of the princes of the provinces, and they were |
| two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all | | two hundred and thirty two: and after them he numbered all the people, even all |
| the children of Israel, being seven thousand. | | the children of Israel, being seven thousand. |
| 16 And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pa | | 16 And they went out at noon. But Ben-hadad was drinking himself drunk in the pa |
| vilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. | | vilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped him. |
| 17 And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-had | | 17 And the young men of the princes of the provinces went out first; and Ben-had |
| ad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. | | ad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. |
| 18 And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether | | 18 And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether |
| they be come out for war, take them alive. | | they be come out for war, take them alive. |
| 19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and | | 19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and |
| the army which followed them. | | the army which followed them. |
n | 20 And they slew every one his man: and the Syrians fled; and Israel pursued the | n | 20 And they slew every one his man; and the Syrians fled; and Israel pursued the |
| m: and Ben-hadad the king of Syria escaped on an horse with the horsemen. | | m; and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse with the horsemen. |
| 21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew | | 21 And the king of Israel went out, and smote the horses and chariots, and slew |
| the Syrians with a great slaughter. | | the Syrians with a great slaughter. |
| 22 And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen | | 22 And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen |
| thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the k | | thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the k |
| ing of Syria will come up against thee. | | ing of Syria will come up against thee. |
| 23 And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of t | | 23 And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods are gods of t |
| he hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in | | he hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in |
| the plain, and surely we shall be stronger than they. | | the plain, and surely we shall be stronger than they. |
| 24 And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put c | | 24 And do this thing, Take the kings away, every man out of his place, and put c |
| aptains in their rooms: | | aptains in their rooms: |
| 25 And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, | | 25 And number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, |
| and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely | | and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely |
| we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so. | | we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so. |
| 26 And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Sy | | 26 And it came to pass at the return of the year, that Ben-hadad numbered the Sy |
| rians, and went up to Aphek, to fight against Israel. | | rians, and went up to Aphek, to fight against Israel. |
| 27 And the children of Israel were numbered, and were all present, and went agai | | 27 And the children of Israel were numbered, and were all present, and went agai |
| nst them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks | | nst them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks |
| of kids; but the Syrians filled the country. | | of kids; but the Syrians filled the country. |
| 28 And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thu | | 28 And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thu |
| s saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, b | | s saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD is God of the hills, b |
| ut he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitu | | ut he is not God of the valleys, therefore will I deliver all this great multitu |
| de into thine hand, and ye shall know that I am the LORD. | | de into thine hand, and ye shall know that I am the LORD. |
| 29 And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that i | | 29 And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that i |
| n the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the | | n the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the |
| Syrians an hundred thousand footmen in one day. | | Syrians an hundred thousand footmen in one day. |
| 30 But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty | | 30 But the rest fled to Aphek, into the city; and there a wall fell upon twenty |
| and seven thousand of the men that were left. And Ben-hadad fled, and came into | | and seven thousand of the men that were left. And Ben-hadad fled, and came into |
| the city, into an inner chamber. | | the city, into an inner chamber. |
| 31 And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of t | | 31 And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of t |
| he house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our | | he house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our |
| loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure | | loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure |
| he will save thy life. | | he will save thy life. |
| 32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and ca | | 32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and ca |
| me to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, le | | me to the king of Israel, and said, Thy servant Ben-hadad saith, I pray thee, le |
| t me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother. | | t me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother. |
| 33 Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and | | 33 Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and |
| did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye | | did hastily catch it: and they said, Thy brother Ben-hadad. Then he said, Go ye |
| , bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into | | , bring him. Then Ben-hadad came forth to him; and he caused him to come up into |
| the chariot. | | the chariot. |
| 34 And Ben-hadad said unto him, The cities, which my father took from thy father | | 34 And Ben-hadad said unto him, The cities, which my father took from thy father |
| , I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father | | , I will restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father |
| made in Samaria. Then said Ahab, I will send thee away with this covenant. So h | | made in Samaria. Then said Ahab, I will send thee away with this covenant. So h |
| e made a covenant with him, and sent him away. | | e made a covenant with him, and sent him away. |
| 35 And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the | | 35 And a certain man of the sons of the prophets said unto his neighbour in the |
| word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. | | word of the LORD, Smite me, I pray thee. And the man refused to smite him. |
| 36 Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, be | | 36 Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, be |
| hold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon | | hold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon |
| as he was departed from him, a lion found him, and slew him. | | as he was departed from him, a lion found him, and slew him. |
| 37 Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote | | 37 Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote |
| him, so that in smiting he wounded him. | | him, so that in smiting he wounded him. |
| 38 So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised hi | | 38 So the prophet departed, and waited for the king by the way, and disguised hi |
| mself with ashes upon his face. | | mself with ashes upon his face. |
| 39 And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant w | | 39 And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant w |
| ent out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and broug | | ent out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and broug |
| ht a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then s | | ht a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then s |
| hall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver. | | hall thy life be for his life, or else thou shalt pay a talent of silver. |
| 40 And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Isra | | 40 And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Isra |
| el said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it. | | el said unto him, So shall thy judgment be; thyself hast decided it. |
| 41 And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel | | 41 And he hasted, and took the ashes away from his face; and the king of Israel |
| discerned him that he was of the prophets. | | discerned him that he was of the prophets. |
| 42 And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of th | | 42 And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of th |
| y hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go | | y hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go |
| for his life, and thy people for his people. | | for his life, and thy people for his people. |
| 43 And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Sa | | 43 And the king of Israel went to his house heavy and displeased, and came to Sa |
| maria. | | maria. |
| | | |
| ## Chapter 21 | | ## Chapter 21 |
| | | |
| 1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a viney | | 1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite had a viney |
| ard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria. | | ard, which was in Jezreel, hard by the palace of Ahab king of Samaria. |
| 2 And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it f | | 2 And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it f |
| or a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for | | or a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for |
| it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the | | it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the |
| worth of it in money. | | worth of it in money. |
| 3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inherit | | 3 And Naboth said to Ahab, The LORD forbid it me, that I should give the inherit |
| ance of my fathers unto thee. | | ance of my fathers unto thee. |
| 4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Na | | 4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Na |
| both the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the | | both the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the |
| inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away h | | inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away h |
| is face, and would eat no bread. | | is face, and would eat no bread. |
| 5 But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, | | 5 But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, |
| that thou eatest no bread? | | that thou eatest no bread? |
| 6 And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unt | | 6 And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unt |
| o him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give t | | o him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give t |
| hee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard. | | hee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard. |
| 7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel | | 7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel |
| ? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the viney | | ? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the viney |
| ard of Naboth the Jezreelite. | | ard of Naboth the Jezreelite. |
| 8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent t | | 8 So she wrote letters in Ahab's name, and sealed them with his seal, and sent t |
| he letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling wit | | he letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling wit |
| h Naboth. | | h Naboth. |
| 9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high | | 9 And she wrote in the letters, saying, Proclaim a fast, and set Naboth on high |
| among the people: | | among the people: |
| 10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, say | | 10 And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, say |
| ing, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone hi | | ing, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone hi |
| m, that he may die. | | m, that he may die. |
| 11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabita | | 11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabita |
| nts in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the | | nts in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the |
| letters which she had sent unto them. | | letters which she had sent unto them. |
| 12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. | | 12 They proclaimed a fast, and set Naboth on high among the people. |
| 13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the me | | 13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the me |
| n of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the p | | n of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the p |
| eople, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him fort | | eople, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him fort |
| h out of the city, and stoned him with stones, that he died. | | h out of the city, and stoned him with stones, that he died. |
| 14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. | | 14 Then they sent to Jezebel, saying, Naboth is stoned, and is dead. |
| 15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, | | 15 And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, |
| that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the | | that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the |
| Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, b | | Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, b |
| ut dead. | | ut dead. |
| 16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up | | 16 And it came to pass, when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up |
| to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. | | to go down to the vineyard of Naboth the Jezreelite, to take possession of it. |
| 17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, | | 17 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
| 18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he i | | 18 Arise, go down to meet Ahab king of Israel, which is in Samaria: behold, he i |
| s in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it. | | s in the vineyard of Naboth, whither he is gone down to possess it. |
| 19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, | | 19 And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, |
| and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith th | | and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith th |
| e LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy b | | e LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy b |
| lood, even thine. | | lood, even thine. |
| 20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I | | 20 And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answered, I |
| have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of th | | have found thee: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of th |
| e LORD. | | e LORD. |
| 21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and wi | | 21 Behold, I will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and wi |
| ll cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up | | ll cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up |
| and left in Israel, | | and left in Israel, |
| 22 And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and li | | 22 And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and li |
| ke the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou has | | ke the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou has |
| t provoked me to anger, and made Israel to sin. | | t provoked me to anger, and made Israel to sin. |
| 23 And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the | | 23 And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the |
| wall of Jezreel. | | wall of Jezreel. |
| 24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in | | 24 Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in |
| the field shall the fowls of the air eat. | | the field shall the fowls of the air eat. |
| 25 But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness | | 25 But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness |
| in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. | | in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up. |
| 26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did | | 26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did |
| the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. | | the Amorites, whom the LORD cast out before the children of Israel. |
| 27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, a | | 27 And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his clothes, a |
| nd put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went soft | | nd put sackcloth upon his flesh, and fasted, and lay in sackcloth, and went soft |
| ly. | | ly. |
| 28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, | | 28 And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying, |
| 29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself b | | 29 Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself b |
| efore me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I br | | efore me, I will not bring the evil in his days: but in his son's days will I br |
| ing the evil upon his house. | | ing the evil upon his house. |
| | | |
| ## Chapter 22 | | ## Chapter 22 |
| | | |
| 1 And they continued three years without war between Syria and Israel. | | 1 And they continued three years without war between Syria and Israel. |
| 2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came | | 2 And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came |
| down to the king of Israel. | | down to the king of Israel. |
| 3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead i | | 3 And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead i |
| s ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria? | | s ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria? |
| 4 And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? | | 4 And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-gilead? |
| And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy | | And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou art, my people as thy |
| people, my horses as thy horses. | | people, my horses as thy horses. |
| 5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the wor | | 5 And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the wor |
| d of the LORD to day. | | d of the LORD to day. |
| 6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men | | 6 Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men |
| , and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I for | | , and said unto them, Shall I go against Ramoth-gilead to battle, or shall I for |
| bear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the k | | bear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the k |
| ing. | | ing. |
| 7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we | | 7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we |
| might inquire of him? | | might inquire of him? |
| 8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah th | | 8 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah th |
| e son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth | | e son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth |
| not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the kin | | not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the kin |
| g say so. | | g say so. |
| 9 Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the | | 9 Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the |
| son of Imlah. | | son of Imlah. |
| 10 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his thro | | 10 And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his thro |
| ne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Sa | | ne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Sa |
| maria; and all the prophets prophesied before them. | | maria; and all the prophets prophesied before them. |
| 11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus s | | 11 And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus s |
| aith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed | | aith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed |
| them. | | them. |
| 12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosp | | 12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosp |
| er: for the LORD shall deliver it into the king's hand. | | er: for the LORD shall deliver it into the king's hand. |
| 13 And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behol | | 13 And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behol |
| d now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let | | d now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let |
| thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is | | thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is |
| good. | | good. |
| 14 And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will | | 14 And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will |
| I speak. | | I speak. |
| 15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go agai | | 15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go agai |
| nst Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and p | | nst Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and p |
| rosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. | | rosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. |
| 16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell | | 16 And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell |
| me nothing but that which is true in the name of the LORD? | | me nothing but that which is true in the name of the LORD? |
| 17 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have no | | 17 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have no |
| t a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man | | t a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man |
| to his house in peace. | | to his house in peace. |
t | 18 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he wou | t | 18 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, Did I not tell that he would pr |
| ld prophesy no good concerning me, but evil? | | ophesy no good concerning me, but evil? |
| 19 And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting | | 19 And he said, Hear thou therefore the word of the LORD: I saw the LORD sitting |
| on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and | | on his throne, and all the host of heaven standing by him on his right hand and |
| on his left. | | on his left. |
| 20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ram | | 20 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and fall at Ram |
| oth-gilead? And one said on this manner, and another said on that manner. | | oth-gilead? And one said on this manner, and another said on that manner. |
| 21 And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will pe | | 21 And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I will pe |
| rsuade him. | | rsuade him. |
| 22 And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I wi | | 22 And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I wi |
| ll be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt p | | ll be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt p |
| ersuade him, and prevail also: go forth, and do so. | | ersuade him, and prevail also: go forth, and do so. |
| 23 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all t | | 23 Now therefore, behold, the LORD hath put a lying spirit in the mouth of all t |
| hese thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. | | hese thy prophets, and the LORD hath spoken evil concerning thee. |
| 24 But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, | | 24 But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, |
| and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? | | and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee? |
| 25 And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into | | 25 And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into |
| an inner chamber to hide thyself. | | an inner chamber to hide thyself. |
| 26 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the g | | 26 And the king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back unto Amon the g |
| overnor of the city, and to Joash the king's son; | | overnor of the city, and to Joash the king's son; |
| 27 And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him wit | | 27 And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him wit |
| h bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. | | h bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace. |
| 28 And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by | | 28 And Micaiah said, If thou return at all in peace, the LORD hath not spoken by |
| me. And he said, Hearken, O people, every one of you. | | me. And he said, Hearken, O people, every one of you. |
| 29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gil | | 29 So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gil |
| ead. | | ead. |
| 30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and ent | | 30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and ent |
| er into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised | | er into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised |
| himself, and went into the battle. | | himself, and went into the battle. |
| 31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule ove | | 31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule ove |
| r his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the k | | r his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the k |
| ing of Israel. | | ing of Israel. |
| 32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that | | 32 And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that |
| they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight again | | they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight again |
| st him: and Jehoshaphat cried out. | | st him: and Jehoshaphat cried out. |
| 33 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was | | 33 And it came to pass, when the captains of the chariots perceived that it was |
| not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. | | not the king of Israel, that they turned back from pursuing him. |
| 34 And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel betwe | | 34 And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel betwe |
| en the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, | | en the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, |
| Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. | | Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded. |
| 35 And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot | | 35 And the battle increased that day: and the king was stayed up in his chariot |
| against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into t | | against the Syrians, and died at even: and the blood ran out of the wound into t |
| he midst of the chariot. | | he midst of the chariot. |
| 36 And there went a proclamation throughout the host about the going down of the | | 36 And there went a proclamation throughout the host about the going down of the |
| sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. | | sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. |
| 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Sam | | 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Sam |
| aria. | | aria. |
| 38 And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his | | 38 And one washed the chariot in the pool of Samaria; and the dogs licked up his |
| blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he | | blood; and they washed his armour; according unto the word of the LORD which he |
| spake. | | spake. |
| 39 Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house wh | | 39 Now the rest of the acts of Ahab, and all that he did, and the ivory house wh |
| ich he made, and all the cities that he built, are they not written in the book | | ich he made, and all the cities that he built, are they not written in the book |
| of the chronicles of the kings of Israel? | | of the chronicles of the kings of Israel? |
| 40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. | | 40 So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead. |
| 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year o | | 41 And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year o |
| f Ahab king of Israel. | | f Ahab king of Israel. |
| 42 Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reig | | 42 Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reig |
| ned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the dau | | ned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the dau |
| ghter of Shilhi. | | ghter of Shilhi. |
| 43 And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, | | 43 And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, |
| doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high place | | doing that which was right in the eyes of the LORD: nevertheless the high place |
| s were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high | | s were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high |
| places. | | places. |
| 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. | | 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Israel. |
| 45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and ho | | 45 Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and ho |
| w he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of | | w he warred, are they not written in the book of the chronicles of the kings of |
| Judah? | | Judah? |
| 46 And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father As | | 46 And the remnant of the sodomites, which remained in the days of his father As |
| a, he took out of the land. | | a, he took out of the land. |
| 47 There was then no king in Edom: a deputy was king. | | 47 There was then no king in Edom: a deputy was king. |
| 48 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went no | | 48 Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went no |
| t; for the ships were broken at Ezion-geber. | | t; for the ships were broken at Ezion-geber. |
| 49 Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with t | | 49 Then said Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my servants go with t |
| hy servants in the ships. But Jehoshaphat would not. | | hy servants in the ships. But Jehoshaphat would not. |
| 50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in th | | 50 And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in th |
| e city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. | | e city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead. |
| 51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth | | 51 Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth |
| year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel. | | year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel. |
| 52 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father | | 52 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father |
| , and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who | | , and in the way of his mother, and in the way of Jeroboam the son of Nebat, who |
| made Israel to sin: | | made Israel to sin: |
| 53 For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of | | 53 For he served Baal, and worshipped him, and provoked to anger the LORD God of |
| Israel, according to all that his father had done. | | Israel, according to all that his father had done. |
| | | |
| | | |